msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"Project-Id-Version: WP Event Manager\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 16:11+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 16:25+0530\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wp-event-manager.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/wp-event-manager-addons.php:21 admin/wp-event-manager-admin.php:142
msgid "WP Event Manager Add-ons"
msgstr "Doplňky WP Event Manager"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:106
msgid "Your database upgrading now"
msgstr "Upgrade databáze nyní"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:107
msgid ""
"Your database has been upgraded successfully! In order to take advantage, "
"save the permalink and proceed."
msgstr ""
"Vaše databáze byla úspěšně aktualizována! Chcete-li využít, uložte trvalý "
"odkaz a pokračujte."

#: admin/wp-event-manager-admin.php:136 admin/wp-event-manager-settings.php:464
#: admin/wp-event-manager-setup.php:301
#: templates/form-fields/repeated-field.php:23
#: templates/form-fields/repeated-field.php:81 wp-event-manager.php:467
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:137

msgid "WP Event Manager Shortcodes"
msgstr "WP Event Manager Shortcodes"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:137
msgid "Shortcodes"
msgstr "Zkratky (Shortcodes)"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:139
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Upgrade databáze"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:142
msgid "Add-ons"
msgstr "Doplňky"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:155
msgid "Upgrade yor database for new version of WP Event Manager"
msgstr "Upgrade databáze pro novou verzi WP Event Manager"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:164
msgid ""
"3.1.15 has released!\n"
"We are constantly working to improve your event management experience, We "
"have a new release focusing on a handle of fixes and updates & here is a "
"summary of what has been improved...\n"
"\n"
"Manage your Organizers directly at the frontend and backend.\n"
"Migration of Old Organizer data would be transferred to the list "
"Automatically.\n"
"A prior Backup does no harm before updating the plugin!"
msgstr ""
"3.1.15 je vydán!\n"
"Neustále pracujeme na zlepšení vašich zkušeností se správou událostí, máme "
"novou verzi zaměřenou na rukojeť oprav a aktualizací a zde je shrnutí toho, "
"co bylo vylepšeno ...\n"
"\n"
"Spravujte své organizátory přímo na frontendu a backendu.\n"
"Migrace dat starého organizátoru by byla automaticky přenesena do seznamu.\n"
"Předchozí záloha před aktualizací pluginu neuškodí!"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:178
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:222
msgid "Your database upgraded successfully!"
msgstr "Vaše databáze byla úspěšně aktualizována!"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:318
msgid ""
"We've noticed you've been using <strong>WP Event Manager</strong> for some "
"time now. we hope you love it! We'd be thrilled if you could <strong><a href="
"\"https://wordpress.org/support/plugin/wp-event-manager/reviews/\" target="
"\"_blank\">give us a nice rating on WordPress.org!</a></strong> Don't forget "
"to submit your site to <strong><a href=\"https://wp-eventmanager.com/"
"showcase/\" target=\"_blank\">our showcase</a></strong> and generate more "
"traffic from our site."
msgstr ""
"Všimli jsme si, že již nějakou dobu používáte <strong>WP Event Manager</"
"strong> . Doufáme, že se vám bude líbit! Byli bychom nadšeni, kdybyste "
"<strong><a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/wp-event-manager/"
"reviews/\" target=\"_blank\">nám mohli dát pěkné hodnocení na WordPress.org!"
"</a></strong> Nezapomeňte odeslat své stránky do <strong><a href=\"https://"
"wp-eventmanager.com/showcase/\" target=\"_blank\">naší vitríny</a></strong> "
"a generovat z našich stránek větší návštěvnost."

#: admin/wp-event-manager-admin.php:320
msgid "Run Setup"
msgstr "Spustit nastavení"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:321
msgid "Dismiss"
msgstr "Skrýt"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:215
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:158
msgid "Select category"
msgstr "Vybrat kategorii"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:246
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:216
msgid "Select Event Type"
msgstr "Vyberte typ události"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:261
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:151
#: wp-event-manager-functions.php:1892
msgid "Event Title"
msgstr "Název akce"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:279
msgid "Custom field updated."
msgstr "Uživatelské pole bylo aktualizováno."

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:280
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Uživatelské pole bylo smazáno."

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:288
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:306
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:63
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:139
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:112
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:110
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:130
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:121
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:259
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:168
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:287
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:404
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:428
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:552
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:576
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:307 admin/wp-event-manager-cpt.php:379
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:308
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:186
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:138
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:8
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:309
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:220
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:143
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:134
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:260
#: templates/content-single-event_listing.php:468
#: templates/event-dashboard.php:267 templates/event-filters.php:27
#: templates/event-filters.php:28 widgets/wp-event-manager-widgets.php:178
msgid "Location"
msgstr "Umístění"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:310
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:301
#: includes/wp-event-manager-install.php:119
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:287
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:17
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:149
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:20
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:123
msgid "Organizer"
msgstr "Organizátor"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:311
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:237
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:261
msgid "Start Date"
msgstr "Datum zahájení"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:312
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:251
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:262
msgid "End Date"
msgstr "Datum ukončení"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:313
msgid "Expiry Date"
msgstr "Vyprší"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:314
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:315
msgid "Cancelled?"
msgstr "Zrušeno!"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:316
msgid "Featured?"
msgstr "Zvýrazněné?"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:317
msgid "Actions"
msgstr "Akce"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:374 templates/event-dashboard.php:175
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:382
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:130
#: templates/event-dashboard.php:178
msgid "Featured"
msgstr "Doporučené"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:384
msgid "Not Featured"
msgstr "Není nabízený"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:396
msgid "Show more details"
msgstr "Zobrazit více informací"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:463
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:471
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:478
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:228
#: templates/event-dashboard.php:192 templates/event-dashboard.php:223
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:120
#: templates/venue/venue-dashboard.php:111
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:485 templates/event-dashboard.php:230
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:130
#: templates/venue/venue-dashboard.php:121 wp-event-manager.php:374
#: wp-event-manager.php:382 wp-event-manager.php:391
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:588
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:30
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:131
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:114
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:31
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:132
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:115
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:32
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:133
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:116
msgid "Checkbox"
msgstr "Zaškrtávací políčko"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:33
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:134
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:117
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:34
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:135
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:118
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:35
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:136
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:119
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:36
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:137
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:120
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:37
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:138
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:121
msgid "Multiselect"
msgstr "Režim multivýběr"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:38
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:139
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:122
msgid "Number"
msgstr "Číslo"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:39
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:123
#: wp-event-manager-template.php:376 wp-event-manager-template.php:377
#: wp-event-manager-template.php:2172
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:40
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:140
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:124
msgid "Radio"
msgstr "Přepínač"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:41
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:142
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:125
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:42
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:146
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:126
msgid "Textarea"
msgstr "Textová oblast"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:63
msgid "Field Editor"
msgstr "Editor polí"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:76
msgid "Are you sure you want to delete this row?"
msgstr "Jste si jistý, že chcete smazat tento řádek?"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:77
msgid "Are you sure you want to reset your changes? This cannot be undone."
msgstr ""
"Opravdu chcete vše vrátit do původního nastavení? Tuto akci nelze vrátit "
"zpět."

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:91
msgid "Form fields"
msgstr "Formovat políčka"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:141
msgid "Repeated"
msgstr "Opakovaný"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:143
msgid "Term Checklist"
msgstr "Kontrolní seznam termínů"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:144
msgid "Term Multiselect"
msgstr "Termín vícenásobného výběru"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:145
msgid "Term Select"
msgstr "Výběr termínu"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:147
msgid "WP Editor"
msgstr "WP Editor"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:148
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:180
#, php-format
msgid "%s form fields"
msgstr "%s polí formuláře"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:185
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:137
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:7
msgid "Field Label"
msgstr "Označení pole"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:187
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:139
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:9
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:64
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:216
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:188
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:140
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:10
msgid "Placeholder / Options"
msgstr "Zástupný text / Možnosti"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:189
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:141
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:11
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta klíč"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:190
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:142
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:12
msgid "Only For Admin"
msgstr "Pouze pro správce"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:191
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:143
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:13
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:192
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:144
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:14
msgid "Validation"
msgstr "Ověření"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:199
msgid "Add field"
msgstr "Přidat pole"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:203
msgid "Reset to default"
msgstr "Obnovit do základního nastavení"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:204
#: admin/wp-event-manager-settings.php:615
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:394
msgid "The fields were successfully saved."
msgstr "Pole byla úspěšně uložena."

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:396

msgid "Please try again to save fields."
msgstr "Zkuste pole uložit znovu."

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:27
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:46
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:80
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:28
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:50
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:86
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:47
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:51
msgid "Pipe (|) separate options."
msgstr "Potrubí (|) samostatné možnosti."

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:50
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:54
msgid "Multiple Files?"
msgstr "Více souborů?"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:91
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:99
msgid "Not Required"
msgstr "Není požadováno"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:96
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:106
msgid "Required"
msgstr "Vyžadováno"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:151
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:21
msgid "Add Child field"
msgstr "Přidat podřízené pole"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:48
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:84
#: templates/content-single-event_listing.php:175
#: templates/content-single-event_listing.php:181
#: templates/content-single-event_listing.php:187
#: templates/content-single-event_listing.php:188
#: templates/content-single-event_listing.php:194
#: templates/content-single-event_listing.php:200
#: templates/content-single-event_listing.php:207
#: templates/content-single-event_listing.php:213
#: templates/content-single-event_listing.php:218
#: templates/content-single-event_listing.php:240
#: templates/content-single-event_listing.php:266
#: templates/content-single-event_listing.php:267
#: templates/content-single-event_listing.php:278
#: templates/content-single-event_listing.php:284
#: templates/content-single-event_listing.php:286
#: templates/content-single-event_listing.php:288
#: templates/content-single-event_listing.php:295
#: templates/content-single-event_listing.php:301
#: templates/content-single-event_listing.php:306
#: templates/content-single-event_listing.php:332
#: templates/content-single-event_listing.php:344
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:169
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:143
#: wp-event-manager-template.php:2492
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:57
msgid "Event base"
msgstr "Základna události"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:64
msgid "Event category base"
msgstr "Základ kategorie události"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:71
msgid "Event type base"
msgstr "Základ typu události"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:82
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1052
msgctxt "Event permalink - resave permalinks after changing this"
msgid "event"
msgstr "událost"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:90
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1053
msgctxt "Event category slug - resave permalinks after changing this"
msgid "event-category"
msgstr "Kategorie události"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:98
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1054
msgctxt "Event type slug - resave permalinks after changing this"
msgid "event-type"
msgstr "typ-udalosti"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:46
msgid "General"
msgstr "Hlavní"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:51

msgid "Enable Organizer"
msgstr "Povolit organizátor"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:52
msgid ""
"Disable this to remove the functionality of Organizers on Your Event Website."
msgstr "Zakázáním této možnosti odeberete funkce organizátorů na webu akcí."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:60

msgid "Enable Venue"
msgstr "Povolit místo konání"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:61
msgid ""
"Disable this to remove the functionality of Venue on your Event Website."
msgstr "Zakázáním této funkce odstraníte funkci místa konání na webu akcí."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:69
msgid "Delete Data On Uninstall"
msgstr "Smazat data při odinstalování"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:70
msgid ""
"Delete WP Event Manager data when the plugin is deleted. Once removed, this "
"data cannot be restored."
msgstr ""
"Odstraňte data Správce událostí WP, když je plugin odstraněn. Po odstranění "
"nelze tato data obnovit."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:79
msgid "Google API Key"
msgstr "Google API klíč"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:80
msgid ""
"If you are going to deal with google map or location then you need Google "
"API key to retrieve location information for event listings. Also this "
"Google API key require when you will use <a href=\"https://www.wp-"
"eventmanager.com/product/wp-event-manager-google-maps/\" target=\"__blank"
"\">Google Map Addon</a>.  Acquire an API key from the <a href=\"https://"
"developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key\" target="
"\"__blank\">Google Maps API developer site</a>. "
msgstr ""
"Pokud se chystáte řešit mapu Google nebo umístění, potřebujete klíč Google "
"API k načtení informací o poloze pro výpisy událostí. Také tento klíč Google "
"API vyžaduje, kdy budete používat <a href=\"https://www.wp-eventmanager.com/"
"product/wp-event-manager-google-maps/\" target=\"__blank\">Google Map Addon</"
"a>.  Získejte klíč rozhraní API na <a href=\"https://developers.google.com/"
"maps/documentation/geocoding/get-api-key\" target=\"__blank\">webu pro "
"vývojáře rozhraní Google Maps API</a>. "

#: admin/wp-event-manager-settings.php:86
msgid "Event Listings"
msgstr "Výpisy událostí"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:92
msgid "Listings Per Page"
msgstr "Počet výpisů na stránce"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:93
msgid "How many listings should be shown per page by default?"
msgstr "Kolik výpisů má být zobrazeno na stránce?"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:100
msgid "Cancelled Events"
msgstr "Zrušené události"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:101
msgid "Hide cancelled events."
msgstr "Skrýt zrušené události."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:102
msgid "If enabled, cancelled events will be hidden from archives."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, zrušené události budou z archivů skryty."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:109
msgid "Hide Expired Listings"
msgstr "Skrýt expirované výpisy"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:110
msgid "Hide expired listings in event archive/search."
msgstr ""
"Skryjte výpisy, jejichž platnost vypršela, v archivu/vyhledávání událostí."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:111
msgid "If enabled, expired event listing is not searchable."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, výpis událostí s vypršenou platností nelze prohledávat."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:118
msgid "Hide Expired Listings Content"
msgstr "Skrýt obsah prošlých nabídek"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:119
msgid "Hide expired listing content in single event listing (singular)."
msgstr ""
"Skrýt obsah výpisu, jehož platnost vypršela, v záznamu o jedné události "
"(jednotné číslo)."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:120
msgid ""
"If enabled, the content within expired listings will be hidden. Otherwise, "
"expired listings will be displayed as normal (without the event registration "
"area)."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, obsah v seznamech, jejichž platnost "
"vypršela, bude skrytý. V opačném případě se výpisy, jejichž platnost "
"vypršela, zobrazí jako obvykle (bez oblasti registrace události)."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:127

msgid "Multi-select Event Categories"
msgstr "Vícenásobný výběr kategorií událostí"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:128

msgid "Enable event category multiselect by default."
msgstr "Ve výchozím nastavení povolte vícenásobný výběr kategorie události."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:129
#: admin/wp-event-manager-settings.php:146
msgid ""
"If enabled, the category select box will default to a multi select on the "
"[events] shortcode."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, bude ve výchozím nastavení vybráno "
"vícenásobné výběry v zkráceném kódu [události]."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:136
msgid "Multi-select Event Types"
msgstr "Typy událostí s vícenásobným výběrem"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:137
msgid "Enable event type multiselect by default."
msgstr "Ve výchozím nastavení povolte vícenásobný výběr typu události."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:138
#: admin/wp-event-manager-settings.php:157
msgid ""
"If enabled, the event type select box will default to a multi select on the "
"[events] shortcode."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, bude ve výchozím nastavení pole pro výběr "
"typu události v užším kódu [události] vybráno více položek."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:145
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:194
msgid "Category Filter"
msgstr "Filtr kategorií"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:149
msgid "Events will be shown if within ANY selected category."
msgstr "Události se zobrazí, pokud jsou v rámci LIBOVOLNÉ vybrané kategorie."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:150
msgid "Events will be shown if within ALL selected categories."
msgstr "Události se zobrazí, pokud jsou v rámci VŠECH vybraných kategorií."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:156
msgid "Event Type Filter"
msgstr "Filtr typu události"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:160
msgid "Events will be shown if within ANY selected event type."
msgstr ""
"Události se zobrazí, pokud jsou v rámci LIBOVOLNÉHO vybraného typu události."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:161
msgid "Events will be shown if within ALL selected event types."
msgstr "Události se zobrazí, pokud jsou v rámci VŠECH vybraných typů událostí."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:167

msgid "Ticket Prices Filter"
msgstr "Filtr cen vstupenek"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:168

msgid "Enable Ticket prices filter for listing page."
msgstr "Povolte filtr cen vstupenek pro stránku nabídky."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:169

msgid ""
"Choose whether to enable ticket prices filter on the event listing page."
msgstr ""
"Zvolte, zda chcete povolit filtr cen vstupenek na stránce se seznamem "
"událostí."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:176
msgid "Event Submission"
msgstr "Odeslání události"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:181
msgid "Account Required"
msgstr "Je vyžadován účet"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:182
msgid "Submitting listings requires an account."
msgstr "Odesílání nabídek vyžaduje účet."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:183
msgid ""
"If disabled, non-logged in users will be able to submit listings without "
"creating an account."
msgstr ""
"Pokud je zakázáno, budou moci neregistrovaný uživatelé předložit výpisy bez "
"vytvoření účtu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:190
msgid "Account Creation"
msgstr "Založení účtu"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:191
msgid "Allow account creation."
msgstr "Povolit vytvoření účtu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:192
msgid ""
"If enabled, non-logged in users will be able to create an account by "
"entering their email address on the submission form."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, budou nepřihlášení uživatelé moci vytvořit účet zadáním "
"své e-mailové adresy ve formuláři pro podání návrhu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:199
msgid "Account Username"
msgstr "Uživatelské jméno účtu"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:200
msgid "Automatically Generate Username from Email Address."
msgstr "Automaticky generovat uživatelské jméno z e-mailové adresy."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:201
msgid ""
"If enabled, a username will be generated from the first part of the user "
"email address. Otherwise, a username field will be shown."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, bude uživatelské jméno generováno z první části "
"uživatelem zadané e-mailové adresy. V opačném případě se zobrazí pole "
"uživatelské jméno."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:208
msgid "Account Password"
msgstr "Heslo účtu"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:209
msgid ""
"Use WordPress' default behavior and email new users link to set a password."
msgstr ""
"Použijte výchozí chování WordPress a pošlete e-mail novým uživatelům k "
"nastavení hesla."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:210
msgid ""
"If enabled, an email will be sent to the user with their username and a link "
"to set their password. Otherwise, a password field will be shown and their "
"email address won't be verified."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, bude uživateli zaslán e-mail s jeho "
"uživatelským jménem a odkazem na nastavení hesla. V opačném případě se "
"zobrazí pole hesla a jeho e-mailová adresa nebude ověřena."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:217
msgid "Account Role"
msgstr "Funkce účtu"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:218
msgid ""
"If you enable user registration on your submission form, choose a role for "
"the new user."
msgstr ""
"Pokud povolíte registraci uživatele ve formuláři pro odeslání, vyberte roli "
"pro nového uživatele."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:225
msgid "Moderate New Listings"
msgstr "Moderovat nové zápisy"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:226
msgid "New listing submissions require admin approval."
msgstr "Odeslání nových zápisů vyžaduje schválení správcem."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:227
msgid "If enabled, new submissions will be inactive, pending admin approval."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, budou nové podání neaktivní, čeká se na schválení "
"správcem."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:234
msgid "Allow Pending Edits"
msgstr "Povolit editování nevyřešených"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:235
msgid "Submissions awaiting approval can be edited."
msgstr "Příspěvky, které čekají na schválení, lze upravovat."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:236
msgid ""
"If enabled, submissions awaiting admin approval can be edited by the user."
msgstr ""
"Pokud povoleno, tak záznamy čekající na schválení administrátorem mohou být "
"upravovány uživatelem."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:243
msgid "Allow Multiple Banners"
msgstr "Povolit více bannerů"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:244
msgid "User can submit multiple banner."
msgstr "Uživatel může odeslat více bannerů."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:245
msgid ""
"If enabled, Multiple banner can add at frontend by user and backend side by "
"admin."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, může se více bannerů přidávat na front-end podle "
"uživatele a back-end vedle správce."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:252

msgid "Delete Listings After Finished"
msgstr "Po dokončení smažte zápisy."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:253
msgid "Delete listings after finished."
msgstr "Po dokončení smažte zápisy."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:254
msgid "If enabled, expired listings will automatically deleted after finished."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, výpisy, jejichž platnost vypršela, budou po "
"dokončení automaticky smazány."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:261

msgid "Delete Expired Listings"
msgstr "Smazat výpisy, jejichž platnost vypršela,"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:262
msgid "Expired listings are deleted after 30 days."
msgstr "Nabídky, jejichž platnost vypršela, jsou smazány po 30 dnech."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:263
msgid "If enabled, expired listings will automatically deleted after 30 days."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, výpisy, jejichž platnost vypršela, budou po "
"30 dnech automaticky smazány."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:270
msgid "Listing Expire"
msgstr "Platnost nabídky vyprší"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:271
msgid ""
"You can set event submission expiry time either event end date or specific "
"days."
msgstr ""
"Můžete nastavit čas vypršení platnosti odeslání události, buď datum ukončení "
"události, nebo konkrétní dny."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:274
msgid "Listing expire on Event End Date"
msgstr "Platnost nabídky vyprší k datu ukončení události"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:275
msgid "Listing expire on Specified Below Days"
msgstr "Platnost nabídky vyprší v níže uvedených dnech"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:281
msgid "Listing Duration"
msgstr "Jak dlouho zobrazovat"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:282
msgid ""
"How many <strong>days</strong> listings are live before expiring. Can be "
"left blank to never expire."
msgstr ""
"Kolik <strong>dní</strong>jsou výpisy živé před vypršením platnosti. Může "
"být ponecháno prázdné, pak platnost nikdy nevyprší."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:288
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:289
msgid "Enable Categories for listing and submission form."
msgstr "Povolte Kategorie pro výpis a formulář odeslání."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:290
msgid ""
"Choose whether to enable categories on the event listing and submission "
"page. If enabled, it needs to be prior created at the backend."
msgstr ""
"Zvolte, zda chcete povolit kategorie na stránce se seznamem událostí a "
"odesláním. Pokud je povoleno, musí být předem vytvořeno v back-endu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:297
#: templates/content-single-event_listing.php:490
msgid "Event Types"
msgstr "Typy událostí"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:298
msgid "Enable Event types for listing and submission form."
msgstr "Povolte typy událostí pro výpis a formulář odeslání."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:299
msgid ""
"Choose whether to enable event types on the event listing and submission "
"page. If enabled, it needs to be prior created at the backend."
msgstr ""
"Zvolte, zda chcete povolit typy událostí na stránce se seznamem událostí a "
"odesláním. Pokud je povoleno, musí být předem vytvořeno v back-endu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:306 templates/event-filters.php:141

msgid "Ticket Prices"
msgstr "Ceny vstupenek"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:307

msgid "Enable Ticket prices for submission form."
msgstr "Povolte možnost Ceny vstupenek pro formulář pro odeslání."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:308

msgid "Choose whether to enable ticket prices on the event submission page."
msgstr ""
"Zvolte, zda chcete povolit ceny vstupenek na stránce odeslání události."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:315
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:320
msgid "Submit Event Form Page"
msgstr "Odeslat stránku formuláře události"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:321
msgid ""
"Select the page where you have placed the [submit_event_form] shortcode. "
"This lets the plugin know where the form is located."
msgstr ""
"Vyberte stránku, na kterou jste umístili zkrácený kód [submit_event_form]. "
"To umožňuje pluginu vědět, kde se formulář nachází."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:327
msgid "Event Dashboard Page"
msgstr "Stránka Řídicí panel události"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:328
msgid ""
"Select the page where you have placed the [event_dashboard] shortcode. This "
"lets the plugin know where the dashboard is located."
msgstr ""
"Vyberte stránku, na kterou jste umístili zkrácený kód [event_dashboard]. To "
"umožňuje pluginu vědět, kde se nachází řídicí panel."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:334
msgid "Event Listings Page"
msgstr "Stránka se seznamem událostí"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:335
msgid ""
"Select the page where you have placed the [events] shortcode. This lets the "
"plugin know where the event listings page is located."
msgstr ""
"Vyberte stránku, na kterou jste umístili zkrácený kód [events]. To umožňuje "
"pluginu vědět, kde se nachází stránka se seznamem událostí."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:341
msgid "Login Page URL"
msgstr "Přihlašovací stránka"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:342
msgid "Enter the Login page URL."
msgstr "Zadejte adresu URL přihlašovací stránky."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:348
msgid "Submit Organizer Form Page"
msgstr "Odeslat stránku formuláře organizátora"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:349
msgid ""
"Select the page where you have placed the [submit_organizer_form] shortcode. "
"This lets the plugin know where the form is located."
msgstr ""
"Vyberte stránku, na kterou jste umístili zkrácený kód "
"[submit_organizer_form]. To umožňuje pluginu vědět, kde se formulář nachází."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:355
msgid "Organizer Dashboard Page"
msgstr "Stránka řídicího panelu organizátora"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:356
msgid ""
"Select the page where you have placed the [organizer_dashboard] shortcode. "
"This lets the plugin know where the dashboard is located."
msgstr ""
"Vyberte stránku, na kterou jste umístili zkrácený kód [organizer_dashboard]. "
"To umožňuje pluginu vědět, kde se nachází řídicí panel."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:362
msgid "Submit Venue Form Page"
msgstr "Odeslat stránku formuláře místa konání"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:363
msgid ""
"Select the page where you have placed the [submit_venue_form] shortcode. "
"This lets the plugin know where the form is located."
msgstr ""
"Vyberte stránku, na kterou jste umístili zkrácený kód [submit_venue_form]. "
"To umožňuje pluginu vědět, kde se formulář nachází."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:369
msgid "Venue Dashboard Page"
msgstr "Stránka Dashboard místa konání"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:370
msgid ""
"Select the page where you have placed the [venue_dashboard] shortcode. This "
"lets the plugin know where the dashboard is located."
msgstr ""
"Vyberte stránku, na kterou jste umístili zkrácený kód [venue_dashboard]. To "
"umožňuje pluginu vědět, kde se nachází řídicí panel."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:376
msgid "Date & Time Format"
msgstr "Formát času a data"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:381
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "Formát data ovládacího prvku DatePicker"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:382
msgid "Select the date format to use in datepickers."
msgstr ""
"Vyberte formát data, který chcete použít v ovládacích prvcích Výběr data."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:389
msgid "Timepicker Format"
msgstr "Formát Timepicker"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:390
msgid "Select the time format to use in timepickers."
msgstr ""
"Vyberte formát času, který chcete použít v ovládacích prvcích pro výběr času."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:393
msgid "12 Hours"
msgstr "12 hodin"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:394
msgid "24 Hours"
msgstr "24 hodin"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:400
msgid "Timepicker Step"
msgstr "Krok Výběr času"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:401
msgid ""
"Select the time step to use in timepickers. Time step must have to be in "
"between 1 to 60."
msgstr ""
"Vyberte časový krok, který chcete použít v ovládacích prvcích pro výběr "
"času. Časový krok musí být mezi 1 až 60."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:407
msgid "Date Format"
msgstr "Formát data"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:408
msgid ""
"This date format will be used at the frontend date display. <a href="
"\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" target="
"\"__blank\">For more information click here</a>."
msgstr ""
"Tento formát data bude použit při zobrazení data frontendu. <a href="
"\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" target="
"\"__blank\">Pro více informací klikněte zde</a>."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:414
msgid "Date And Time Separator"
msgstr "Oddělovač data a času"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:415
msgid "Add date and time separator."
msgstr "Přidejte oddělovač data a času."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:421
msgid "Event Timezone"
msgstr "Časové pásmo: %s"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:422
msgid ""
"In case while submitting an event, if the timezone for each event is not "
"selected, the WP Event Manager will take the default WordPress (website) "
"timezone."
msgstr ""
"V případě, že při odesílání události, pokud není vybráno časové pásmo pro "
"každou událost, Správce událostí WP přijme výchozí časové pásmo WordPress "
"(webové stránky)."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:425
msgid "Use website timezone."
msgstr "Použijte časové pásmo webu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:426
msgid "Select a timezone on each event."
msgstr "U každé události vyberte časové pásmo."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:479
msgid "Settings successfully saved"
msgstr "Nastavení úspěšně uloženo"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:563
msgid "--no page--"
msgstr "—žádná stránka--"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:567
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Vyberte stránku&hellip;"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:622 admin/wp-event-manager-setup.php:305
msgid "Helpful Resources"
msgstr "Užitečné zdroje"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:631 admin/wp-event-manager-setup.php:312
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Znalostní databáze"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:632 admin/wp-event-manager-setup.php:313
msgid "Solve your queries by browsing our documentation."
msgstr "Vyřešte své dotazy procházením naší dokumentace."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:633 admin/wp-event-manager-setup.php:314
msgid "Browse More"
msgstr "Procházet více"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:641 admin/wp-event-manager-setup.php:322
msgid "FAQs"
msgstr "FAQs"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:642 admin/wp-event-manager-setup.php:323
msgid "Explore through the frequently asked questions."
msgstr "Projděte si nejčastější dotazy."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:643 admin/wp-event-manager-setup.php:324
msgid "Get Answers"
msgstr "Získejte odpovědi"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:651 admin/wp-event-manager-setup.php:332
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Video Návody"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:652 admin/wp-event-manager-setup.php:333
msgid "Learn different skills by examining attractive video tutorials."
msgstr "Naučte se různé dovednosti zkoumáním atraktivních video tutoriálů."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:653 admin/wp-event-manager-setup.php:334
msgid "Watch all"
msgstr "Přehrát vše"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:657
msgid "Powered By"
msgstr "Běží na"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:37
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:127
msgid "Error in nonce. Try again."
msgstr "Chyba v nonce. Zkuste to znovu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:153
msgid "WP Event Manager Setup"
msgstr "Nastavení Správce událostí WP"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:157 admin/wp-event-manager-setup.php:161
#: admin/wp-event-manager-setup.php:165
msgid "1. Introduction"
msgstr "1. Úvod"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:158 admin/wp-event-manager-setup.php:162
#: admin/wp-event-manager-setup.php:166
msgid "2. Page Setup"
msgstr "2. Nastavení stránky"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:159 admin/wp-event-manager-setup.php:163
#: admin/wp-event-manager-setup.php:167
msgid "3. Done"
msgstr "3. Hotovo"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:172
msgid "Setup Wizard Introduction"
msgstr "Průvodce nastavením"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:173
msgid "Thanks for installing WP Event Manager!"
msgstr "Děkujeme za instalaci WP Event Manager!"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:174

msgid ""
"The Setup wizard helps you create various pages for event submission, event "
"listings, handing events along with organizers and venue pages."
msgstr ""
"Průvodce nastavením vám pomůže vytvořit různé stránky pro odesílání akcí, "
"výpisy událostí, předávání událostí spolu s organizátory a stránkami místa "
"konání."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:175
#, php-format
msgid ""
"If you want to avoid the Setup wizard and want to creates pages manually, "
"you can refer to the %1$sdocumentation%2$s for support."
msgstr ""
"Pokud se chcete vyhnout průvodci instalací a chcete vytvářet stránky ručně, "
"můžete se obrátit na %1$sdokumentaci%2$s pro podporu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:178
msgid "Continue to page setup"
msgstr "Pokračovat v nastavení stránky"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:179
msgid "Skip for now"
msgstr "Prozatím přeskočit"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:183
msgid "Page Setup"
msgstr "Vzhled stránky"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:184
#, php-format
msgid ""
"The <em>WP Event Manager</em> includes %1$sshortcodes%2$s which can be used "
"to output content within your %3$spages%2$s. These can be generated directly "
"as mentioned below. Check the shortcode documentation for more information "
"on event %4$sshortcodes%2$s."
msgstr ""
"<em>Správce událostí WP</em> obsahuje %1$skrátké kódy%2$s, které lze použít "
"k výstupu obsahu na vašich %3$sstránkách%2$s. Ty mohou být generovány přímo, "
"jak je uvedeno níže. Další informace o zkrácených kódech událostí "
"%4$snajdete v dokumentaci ke zkráceným kódům%2$s."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:191
msgid "Page Title"
msgstr "Titulek stránky"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:192
msgid "Page Description"
msgstr "Popis stránky"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:193
msgid "Content Shortcode"
msgstr "Shortcode obsahu"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:199
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Post an Event"
msgstr "Zveřejnit událost"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:201

msgid ""
"This page allows peoples to add events to your website from the front-end."
msgstr "Tato stránka umožňuje lidem přidávat události na váš web z front-endu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:202
msgid ""
"If you do not wish to accept submissions from users in this way (for example "
"you just want to post events from the admin dashboard) you can skip creating "
"this page."
msgstr ""
"Pokud nechcete přijímat příspěvky od uživatelů tímto způsobem (například "
"chcete pouze zveřejňovat události z panelu pro správu), můžete vytvoření "
"této stránky přeskočit."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:208
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Event Dashboard"
msgstr "Řídicí panel událostí"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:210

msgid ""
"This page allows peoples to manage (edit, delete and duplicate) their own "
"events from the front-end."
msgstr ""
"Tato stránka umožňuje lidem spravovat (upravovat, odstraňovat a duplikovat) "
"své vlastní události z front-endu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:211
msgid ""
"If you plan on managing all listings from the admin dashboard you can skip "
"creating this page."
msgstr ""
"Pokud máte v plánu spravovat všechny výpisy z panelu admin můžete přeskočit "
"vytvoření této stránky."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:217
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Events"
msgstr "Události"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:218
msgid ""
"This page allows users to browse, search, and filter event listings on the "
"front-end of your site."
msgstr ""
"Tato stránka umožňuje uživatelům procházet, vyhledávat a filtrovat výpisy "
"událostí na front-endu vašeho webu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:223
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Submit Organizer Form"
msgstr "Odeslat formulář organizátora"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:225
msgid "This page allows users to Submit the organizers form the frontend."
msgstr "Tato stránka umožňuje uživatelům odeslat organizátory z frontendu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:226
msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to submit organizers from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"V případě, že nechcete uživatelům povolit odesílání organizátorů z "
"frontendu, můžete zrušit zaškrtnutí tohoto políčka a přeskočit vytváření "
"této stránky."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:232
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Organizer Dashboard"
msgstr "Řídicí panel organizátora"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:234
msgid ""
"This page allows people to manage (edit, delete and duplicate) the "
"organizers form the frontend."
msgstr ""
"Tato stránka umožňuje lidem spravovat (upravovat, mazat a duplikovat) "
"organizátory z frontendu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:235
msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to manage organizers from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"V případě, že nechcete uživatelům povolit správu organizátorů z frontendu, "
"můžete zrušit zaškrtnutí tohoto políčka a přeskočit vytvoření této stránky."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:241
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Event Organizers"
msgstr "Organizátoři akce"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:243
msgid "This page allows peoples to show organizers from the front-end."
msgstr "Tato stránka umožňuje lidem zobrazit organizátory z front-endu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:244
msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to show organizers from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"V případě, že nechcete uživatelům povolit zobrazování organizátorů z "
"frontendu, můžete zrušit zaškrtnutí tohoto políčka a přeskočit vytvoření "
"této stránky."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:250
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Submit Venue Form"
msgstr "Odeslat formulář místa konání"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:252
msgid "This page allows people to Submit the venues from the frontend."
msgstr "Tato stránka umožňuje lidem odesílat místa konání z frontendu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:253
msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to submit venues from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"V případě, že nechcete uživatelům povolit odesílat místa z frontendu, můžete "
"zrušit zaškrtnutí tohoto políčka a přeskočit vytvoření této stránky."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:259
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Venue Dashboard"
msgstr "Palubní deska místa konání"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:261
msgid ""
"This page allows people to manage (edit, delete and duplicate) the venues "
"form the frontend."
msgstr ""
"Tato stránka umožňuje lidem spravovat (upravovat, mazat a duplikovat) místa "
"konání z frontendu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:262
msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to manage venues from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"V případě, že nechcete uživatelům povolit správu míst z frontendu, můžete "
"zrušit zaškrtnutí tohoto políčka a přeskočit vytvoření této stránky."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:268
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Event Venues"
msgstr "Místa konání akcí"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:270
msgid "This page allows peoples to show venues from the front-end."
msgstr "Tato stránka umožňuje lidem zobrazit místa konání z front-endu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:271
msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to show venues from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"V případě, že nechcete uživatelům povolit zobrazení míst z frontendu, můžete "
"zrušit zaškrtnutí tohoto políčka a přeskočit vytvoření této stránky."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:280
msgid "Skip this step"
msgstr "Tento krok přeskočit"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:291
msgid "All Done!"
msgstr "Vše hotové!"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:295
msgid ""
"Thanks for installing WP Event Manager! Here are some valuable resources "
"that will assist you in getting started with our plugins."
msgstr ""
"Děkujeme za instalaci WP Event Manager! Zde jsou některé cenné zdroje, které "
"vám pomohou začít s našimi pluginy."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:300
msgid "Create Your First Event"
msgstr "Vytvořte svou první událost"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:344
msgid "Add ons Support"
msgstr "Podpora doplňků"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:345
msgid ""
"Get support for all the Add ons related queries with our experienced/ "
"talented support team."
msgstr ""
"Získejte podporu pro všechny dotazy týkající se přidání s naším zkušeným / "
"talentovaným týmem podpory."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:346
msgid "Get Add ons Support"
msgstr "Získat podporu doplňků"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:28
msgid "WP Event Manager"
msgstr "Správce událostí WP"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:40

msgid "WP Event Manager shortcodes"
msgstr "WP Event Manager shortcodes"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:45

msgid "Select Plugin"
msgstr "Vyberte Plugin"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:55
#: templates/event-dashboard.php:109 templates/event-dashboard.php:150
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:62
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:65
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:264
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:399
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:534
msgid "Action"
msgstr "Akce"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:71

msgid "The event listings"
msgstr "Výpisy událostí"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:72

msgid ""
"To display all the event listings, users need to create a new page from the "
"Pages menu at the Admin Panel and add the shortcode  [events] or can add the "
"shortcode in the Template file that is attached to the page created."
msgstr ""
"Chcete-li zobrazit všechny výpisy událostí, musí uživatelé vytvořit novou "
"stránku z nabídky Stránky v panelu pro správu a přidat zkrácený kód "
"[události] nebo mohou přidat zkrácený kód do souboru šablony, který je "
"připojen k vytvořené stránce."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:73
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:79
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:85
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:91
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:97
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:103
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:109
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:115
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:121
msgid "View Details"
msgstr "Zobrazit detaily"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:77

msgid "The event submission form"
msgstr "Formulář pro odeslání akce"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:78

msgid ""
"To display the Event Submission Form, a user needs to create a new page from "
"the Pages menu at the Admin Panel and then add the shortcode "
"[submit_event_form]."
msgstr ""
"Chcete-li zobrazit formulář pro odeslání akce, musí uživatel vytvořit novou "
"stránku z nabídky Stránky v panelu pro správu a poté přidat zkrácený kód "
"[submit_event_form]."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:83

msgid "The Event Dashboard"
msgstr "Řídicí panel událostí"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:84

msgid ""
"You can add an Event Dashboard to a new page by pasting the appropriate "
"shortcode on the HTML editor.To display an Event Dashboard, users need to "
"create a page from the pages menu at the Admin Panel and add the shortcode "
"[event_dashboard]."
msgstr ""
"Řídicí panel událostí můžete přidat na novou stránku vložením příslušného "
"zkráceného kódu do editoru HTML. Chcete-li zobrazit řídicí panel událostí, "
"musí uživatelé vytvořit stránku z nabídky stránek v panelu pro správu a "
"přidat zkrácený kód [event_dashboard]."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:89

msgid "The Single Event Listing"
msgstr ""
"Skrýt obsah výpisu, jehož platnost vypršela, v záznamu o jedné události "
"(jednotné číslo)."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:90

msgid ""
"The brand new feature of WP Event Manager gives users the right to access "
"their events on a single page. In case, users want to view their events on a "
"single page, a new page can be created from the admin panel for the single "
"event listing."
msgstr ""
"Zbrusu nová funkce WP Event Manager dává uživatelům právo na přístup k "
"jejich událostem na jedné stránce. V případě, že uživatelé chtějí zobrazit "
"své události na jedné stránce, může být z administračního panelu vytvořena "
"nová stránka pro záznam jedné události."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:95
#: templates/organizer/organizer-event_listing.php:13 wp-event-manager.php:400
#: wp-event-manager.php:408
msgid "Past Events"
msgstr "Proběhlé události"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:96

msgid ""
"The Past Events Page is dedicated to the users who want to access the "
"details of all their past events. It allows users to view the list of events "
"and their details that have taken place in the past."
msgstr ""
"Stránka Minulé události je věnována uživatelům, kteří chtějí získat přístup "
"k podrobnostem o všech svých minulých událostech. Umožňuje uživatelům "
"zobrazit seznam událostí a jejich podrobnosti, které se odehrály v minulosti."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:101

msgid "The Event Summary"
msgstr "Souhrn událostí"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:102

msgid ""
"The brand new feature of WP Event Manager allows users to get a complete "
"summary of their events. A new page needs to be created from the Admin Panel "
"to access the event summaries."
msgstr ""
"Zcela nová funkce WP Event Manager umožňuje uživatelům získat úplný přehled "
"o svých událostech. Pro přístup k souhrnům událostí je třeba vytvořit novou "
"stránku z panelu pro správu."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:107

msgid "Submit Organizer Page"
msgstr "Odeslat stránku formuláře organizátora"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:108

msgid ""
"The Submit Organizers Page contains a form in which a user needs to fill in "
"the details of the event organizers. To set up the Submit Organizer Page, "
"paste the shortcode [submit_organizer_form], in the content area of  the "
"Submit Organizer Page."
msgstr ""
"Stránka Odeslat organizátory obsahuje formulář, ve kterém musí uživatel "
"vyplnit údaje o organizátorech akce. Chcete-li nastavit stránku Odeslat "
"organizátora, vložte zkrácený kód [submit_organizer_form] do oblasti obsahu "
"stránky Odeslat organizátora."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:113
#: external/elementor-widgets/elementor-organizer-dashboard.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-organizer-dashboard.php:89
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:4
msgid "Organizer Dashboard"
msgstr "Řídicí panel organizátora"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:114

msgid ""
"The dashboard displays the list of all the organizers created. A user can "
"add, delete, duplicate organizers from the Organizer Dashboard."
msgstr ""
"Řídicí panel zobrazuje seznam všech vytvořených organizátorů. Uživatel může "
"přidávat, odstraňovat a duplikovat organizátory z řídicího panelu "
"organizátora."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:119
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:89
msgid "Event Organizers"
msgstr "Organizátoři akce"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:120

msgid ""
"The event Organizer page displays event organizers list in alphabetical "
"order with an alphabetic filter option. To set up the Event Organizer page, "
"paste the shortcode [event_organizers] in the content area of the Event "
"Organizer page."
msgstr ""
"Na stránce Organizátor události se zobrazuje seznam organizátorů akcí v "
"abecedním pořadí s možností abecedního filtru. Chcete-li nastavit stránku "
"Organizátor akce, vložte zkrácený kód [event_organizers] do oblasti obsahu "
"stránky Organizátor akce."

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:112
msgid "Featured Listing"
msgstr "Doporučený záznam"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:114
msgid ""
"Featured listings will be sticky during searches, and can be styled "
"differently."
msgstr "Topovat poptávku - bude jinak nastylovaná a vždy navrchu."

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:118
msgid "Cancelled Listing"
msgstr "Zrušená nabídka"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:120
msgid ""
"Cancelled listings will be sticky during searches, and can be styled "
"differently."
msgstr ""
"Zrušené inzeráty budou během vyhledávání lepkavé a mohou mít různý styl."

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:124
msgid "Listing Expiry Date"
msgstr "Datum kdy položce vyprší platnost"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:126
msgid "Please enter event expiry date"
msgstr "Zadejte datum vypršení platnosti události"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:133
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:1157
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:1303
msgid "Posted by"
msgstr "Publikoval"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:239
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:307
msgid "Most Used"
msgstr "Nejvíce používané"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:367
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:374
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:377
msgid "Use file"
msgstr "Použít soubor"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:367
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:374
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:377
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:377
msgid "Add file"
msgstr "Přidat soubor"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:765
msgid "Guest User"
msgstr "Uživatel návštěvník"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:768
msgid "Change"
msgstr "Změnit"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:772
msgid "Enter the ID of the user, or leave blank if submitted by a guest."
msgstr "Zadejte ID uživatele, nebo nechte prázdné, pokud je žadatel host."

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-gallery-tag.php:45
msgid "Single Event Gallery Tag"
msgstr "Značka jedné galerie událostí"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-gallery-tag.php:171
msgid "Event Gallery Tag"
msgstr "Tag galerie událostí"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-image-tag.php:45
msgid "Single Event Image Tag"
msgstr "Značka obrázku jedné události"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-image-tag.php:167
msgid "Event Image Tag"
msgstr "Značka obrázku události"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-image-tag.php:176
msgid "Fallback"
msgstr "Náhradní způsob"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:45
msgid "Single Event Tag"
msgstr "Značka jedné události"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:105
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:110
msgid "View Count"
msgstr "Počet zhlédnutí"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:106
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:111
msgid "Ticket Type"
msgstr "Typ vstupenky"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:107
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:112
msgid "Share Event"
msgstr "Sdílet událost"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:112
msgid "Event Tag"
msgstr "Značka události"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-dashboard.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-event-dashboard.php:85
#: templates/event-dashboard.php:101
msgid "Event Dashboard"
msgstr "Řídicí panel událostí"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-dashboard.php:91
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:110
#: external/elementor-widgets/elementor-organizer-dashboard.php:94
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:106
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:97
#: external/elementor-widgets/elementor-venue-dashboard.php:86
msgid "Post Per Page"
msgstr "Postovat na stránku"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:90
msgid "Event Listing"
msgstr "Seznam událostí"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:97
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:94
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:85
msgid "Show Pagination"
msgstr "Zobrazit stránkování"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:101
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:158
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:172
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:185
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:198
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:211
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:128
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:141
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:125
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:137
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:98
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:134
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:89
msgid "False"
msgstr "Nepravda"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:102
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:159
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:173
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:186
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:199
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:212
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:129
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:142
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:126
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:138
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:99
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:135
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:90
msgid "True"
msgstr "Pravda"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:122
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:95
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:94
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:114
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:105
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:417
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:565
msgid "Order"
msgstr "Objednávka"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:126
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:99
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:98
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:118
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:109
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:193
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:302
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:419
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:567 wp-event-manager-functions.php:1894
#: wp-event-manager-functions.php:1901 wp-event-manager-functions.php:1908
#: wp-event-manager-functions.php:1915
msgid "Ascending (ASC)"
msgstr "Vzestupně (ASC)"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:127
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:100
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:99
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:119
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:110
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:194
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:303
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:420
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:568
msgid "Descending  (DESC)"
msgstr "Sestupně (DESC)"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:135
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:108
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:106
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:126
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:117
msgid "Order By"
msgstr "Seřadit podle"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:140
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:113
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:111
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:131
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:122
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:429
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:577
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:141
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:114
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:112
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:132
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:123
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:430
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:578
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:142
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:115
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:113
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:133
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:124
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:431
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:579
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:143
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:134
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:125
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:432
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:580
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazený"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:144
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:135
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:126
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:433
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:581 wp-event-manager-functions.php:1899
msgid "Event Start Date"
msgstr "Datum zahájení Události"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:145
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:116
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:114
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:136
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:127
msgid "Rand"
msgstr "Rand"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:153
msgid "Show Featured"
msgstr "Ukázat úvodní"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:157
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:171
msgid "All Events"
msgstr "Všechny události"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:167
msgid "Show Cancelled"
msgstr "Zobrazit zrušeno"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:181
msgid "Show Filter"
msgstr "Zobrazit filtr"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:207
msgid "Event Types Filter"
msgstr "Filtr typů událostí"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:222
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:145
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:136
msgid "Enter Location"
msgstr "Zadejte lokaci"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:230
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:152
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:143
msgid "Keywords "
msgstr "Klíčová slova "

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:232
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:154
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:145
msgid "Enter Keywords "
msgstr "Zadejte klíčová slova "

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:240
msgid "Selected Date"
msgstr "Vybrané datum"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:242
msgid "Enter Date"
msgstr "Zadejte datum"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:251
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:161
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:152
msgid "Categories "
msgstr "Kategorie "

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:253
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:163
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:154
msgid "Enter Categories by comma separate"
msgstr "Zadejte kategorie čárkou oddělenou"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:261
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:170
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:161
msgid "Event Types "
msgstr "Typy událostí "

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:263
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:172
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:163
msgid "Enter Event Types by comma separate"
msgstr "Zadejte typy událostí oddělenými čárkou"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:124
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:121
msgid "Show Thumb"
msgstr "Zobrazit palec"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:137
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:133
msgid "Show Count"
msgstr "Zobrazit počet"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:89
msgid "Event Venues"
msgstr "Místa konání akcí"

#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:89
msgid "Past Event Listing"
msgstr "Výpis minulých událostí"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:38
msgid "Single Event Field"
msgstr "Jedno pole události"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:93
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:136
msgid "Event Field"
msgstr "Pole události"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:129
msgid "Event Field Before HTML"
msgstr "Pole události před HTML"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:146
msgid "Event Field After HTML"
msgstr "Pole události za HTML"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:205
#: templates/content-single-event_listing.php:423
msgid "Event registration closed."
msgstr "Registrace na akci uzavřena."

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:240
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:241
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:244
#: templates/content-single-event_listing.php:502
#: templates/content-single-event_listing.php:503
#: templates/content-single-event_listing.php:507
msgid "Watch video"
msgstr "Sledovat video"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:357
#: templates/content-single-event_listing.php:225
#: templates/content-single-event_listing.php:232
#: templates/content-single-event_listing.php:315
#: templates/content-single-event_listing.php:324
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:373
msgid "Dont't repeat"
msgstr "Neopakujte"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:375
msgid "Daily"
msgstr "Denně"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:377
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:379
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:381
msgid "Yearly"
msgstr "Ročně"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:383
msgid "First"
msgstr "První"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:385
msgid "Second"
msgstr "Druhý"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:387
msgid "Third"
msgstr "Třetí"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:389
msgid "Fourth"
msgstr "Čtvrtý"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:391
msgid "Last"
msgstr "Poslední"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:393
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:395
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:397
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:399
msgid "Thrusday"
msgstr "Čtvrtek"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:401
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:403
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:405
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:407
msgid "same day"
msgstr "stejný den"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:409
msgid "specific day"
msgstr "konkrétní den"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-organizer.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-organizer.php:89
msgid "Single Event Organizer"
msgstr "Organizátor jedné události"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-organizer.php:101
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-organizer.php:110
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-venue.php:92
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-venue.php:101
msgid "Select event"
msgstr "Vybrat událost"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:32
msgid "Single Event Summary"
msgstr "Souhrn jedné události"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:79
msgid "Event Summary"
msgstr "Souhrn událostí"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:95
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event.php:105
msgid "Not Found Event"
msgstr "Událost Nenalezeno"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:100
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event.php:110
msgid "Select Event"
msgstr "Vybrat událost"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:110
msgid "Width"
msgstr "Šířka"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:117
msgid "Align"
msgstr "Zarovnání"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:121
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:122
msgid "Center"
msgstr "Uprostřed"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:123
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-venue.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-venue.php:83
msgid "Single Event Venue"
msgstr "Místo konání jedné akce"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event.php:89
msgid "Single Event"
msgstr "Jedna událost"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-organizer.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-single-organizer.php:87
msgid "Single Organizer"
msgstr "Jeden organizátor"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-organizer.php:103
msgid "Not Found Organizer"
msgstr "Organizátor Nenalezeno"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-organizer.php:108
msgid "Select Organizer"
msgstr "Vyberte Organizátor"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-venue.php:35
#: external/elementor-widgets/elementor-single-venue.php:82
msgid "Single Venue"
msgstr "Samostatné místo konání"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-venue.php:98
msgid "Not Found Venue"
msgstr "Nenalezeno místo konání"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-venue.php:103
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:315
#: wp-event-manager-functions.php:1730
msgid "Select Venue"
msgstr "Vyberte místo konání"

#: external/elementor-widgets/elementor-submit-event-form.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-submit-event-form.php:80
msgid "Submit Event Form"
msgstr "Odeslat formulář události"

#: external/elementor-widgets/elementor-submit-organizer-form.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-submit-organizer-form.php:80
msgid "Submit Organizer Form"
msgstr "Odeslat formulář organizátora"

#: external/elementor-widgets/elementor-submit-venue-form.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-submit-venue-form.php:89
msgid "Submit Venue Form"
msgstr "Odeslat formulář místa konání"

#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:80
msgid "Upcoming Event Listing"
msgstr "Seznam nadcházejících událostí"

#: external/elementor-widgets/elementor-venue-dashboard.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-venue-dashboard.php:81
#: templates/venue/venue-dashboard.php:4
msgid "Venue Dashboard"
msgstr "Palubní deska místa konání"

#: external/elementor.php:123
msgid "Select date range"
msgstr "Vybrat rozsah data"

#: external/elementor.php:124 wp-event-manager.php:349
msgid "Apply"
msgstr "Použít"

#: external/elementor.php:125 wp-event-manager.php:350
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"

#: external/elementor.php:126 wp-event-manager.php:351 wp-event-manager.php:375
#: wp-event-manager.php:383 wp-event-manager.php:392
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: external/elementor.php:127
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:270
#: includes/wp-event-manager-filters.php:18 wp-event-manager.php:354
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#: external/elementor.php:128
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:271
#: includes/wp-event-manager-filters.php:19 wp-event-manager.php:355
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zítra"

#: external/elementor.php:129
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:272
#: includes/wp-event-manager-filters.php:20 wp-event-manager.php:356
msgid "This Week"
msgstr "Tento týden"

#: external/elementor.php:130
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:276
#: includes/wp-event-manager-filters.php:24 wp-event-manager.php:357
msgid "Next Week"
msgstr "Následující týden"

#: external/elementor.php:131
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:274
#: includes/wp-event-manager-filters.php:22 wp-event-manager.php:358
msgid "This Month"
msgstr "Tento měsíc"

#: external/elementor.php:132 external/elementor.php:134
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:278
#: includes/wp-event-manager-filters.php:26 wp-event-manager.php:359
msgid "Next Month"
msgstr "Následující měsíc"

#: external/elementor.php:133
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:275
#: includes/wp-event-manager-filters.php:23 wp-event-manager.php:360
msgid "This Year"
msgstr "Tento rok"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:168
msgid "No category found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná kategorie"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:192
msgid "The Category is disabled"
msgstr "Kategorie je zakázána"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:195
msgid "The Category is not available"
msgstr "Kategorie není k dispozici"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:226
msgid "Event-type not found"
msgstr "Typ události nebyl nalezen"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:250
msgid "Event-Type is disabled"
msgstr "Typ události je zakázán"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:253
msgid "Event-Type is not available"
msgstr "Typ události není k dispozici"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:267
msgid "Select Date"
msgstr "Vyberte datum"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:269
msgid "Any Date"
msgstr "Libovolné datum"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:273
#: includes/wp-event-manager-filters.php:21
msgid "This Weekend"
msgstr "Tento víkend"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:277
#: includes/wp-event-manager-filters.php:25
msgid "Next Weekend"
msgstr "Příští víkend"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:279
#: includes/wp-event-manager-filters.php:27 wp-event-manager.php:361
msgid "Next Year"
msgstr "Další rok"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:298
msgid "Select Ticket Type"
msgstr "Vyberte typ vstupenky"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:300
#: includes/wp-event-manager-filters.php:48
msgid "Any Ticket Price"
msgstr "Jakákoli cena vstupenky"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:301
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:269
#: includes/wp-event-manager-filters.php:49 wp-event-manager-template.php:476
msgid "Paid"
msgstr "Zaplaceno"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:302
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:270
#: includes/wp-event-manager-filters.php:50 wp-event-manager-template.php:478
msgid "Free"
msgstr "Zdarma"

#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:49
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:49
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:49
msgid "Invalid listing"
msgstr "Neplatný výpis"

#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:109
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:95
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:96
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"

#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:136
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:139
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:126
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:129
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:124
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:127
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vaše změny byly uloženy."

#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:136
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:126
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:124
msgid "View &rarr;"
msgstr "Zobrazit &rarr;"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:29
#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:31
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:31
msgid "Submit Details"
msgstr "Odeslat podrobnosti"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:36
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:547
#: templates/event-preview.php:19
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:43
#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:37
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:37
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:135
msgid "Registration email"
msgstr "Registrační e-mail"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:136
#: wp-event-manager-template.php:360 wp-event-manager-template.php:2190
msgid "you@yourdomain.com"
msgstr "vy@vasemail.cz"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:139
msgid "Registration URL"
msgstr "Adresa URL registrace"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:140
msgid "http://"
msgstr "https://"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:143
msgid "Registration email/URL"
msgstr "Registrační e-mail/URL adresa"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:144
msgid "Enter an email address or website URL"
msgstr "Zadej e-mailovou adresu nebo URL"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:154
msgid "Event title"
msgstr "Název události"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:158
#: templates/event-filters.php:123
msgid "Event Type"
msgstr "Typ události"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:167
#: templates/content-single-event_listing.php:496
msgid "Event Category"
msgstr "Kategorie akce"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:176
#: templates/event-dashboard.php:270 wp-event-manager-template.php:453
msgid "Online Event"
msgstr "Online událost"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:180
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:181
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:187
msgid "Zip Code"
msgstr "PSČ"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:190

msgid "Please enter zip code(Area code)"
msgstr "Zadejte PSČ (Směrové číslo oblasti)"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:194
#: wp-event-manager-functions.php:1913
msgid "Event Location"
msgstr "Místo konání"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:197
msgid "Location for google map"
msgstr "Poloha pro google mapu"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:201
msgid "Event Banner"
msgstr "Banner události"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:230
msgid "Video URL"
msgstr "URL videa"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:233
msgid "Please enter event video url"
msgstr "Zadejte adresu URL videa události"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:238
msgid "Please enter event start date"
msgstr "Zadejte prosím datum zahájení akce"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:244
msgid "Start Time"
msgstr "Čas zahájení"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:245
msgid "Please enter event start time"
msgstr "Zadejte prosím čas zahájení akce"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:252
msgid "Please enter event end date"
msgstr "Zadejte prosím datum ukončení akce"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:258
msgid "End Time"
msgstr "Čas konce"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:259
msgid "Please enter event end time"
msgstr "Zadejte prosím čas ukončení události"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:265
msgid "Ticket Options"
msgstr "Nastavení vstupenek"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:276
msgid "Ticket Price"
msgstr "Cena vstupenky"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:277
msgid "Please enter ticket price"
msgstr "Zadejte prosím cenu vstupenky"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:283
msgid "Registration Deadline"
msgstr "Uzávěrka přihlášek"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:286
msgid "Please enter registration deadline"
msgstr "Zadejte prosím termín registrace"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:290
msgid "Event timezone"
msgstr "Časové pásmo události"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:291
msgid "Please select timezone for event"
msgstr "Vyberte prosím časové pásmo události"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:305
msgid ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">If it doesn't show "
"organizer(s). Manage your organizer(s) from <a href=\"javascript:void(0)\" "
"class=\"wpem_add_organizer_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_organizer_popup\">here</a></div>"
msgstr ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">Pokud se nezobrazí "
"organizátor(é). Spravujte své organizátory <a href=\"javascript:void(0)\" "
"class=\"wpem_add_organizer_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_organizer_popup\">odtud</a></div>"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:312
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:318
#: templates/event-dashboard.php:25 templates/venue/event-venues.php:10
msgid "Venues"
msgstr "Místa činu"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:316
msgid ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">If it doesn't show "
"venue(s). Manage your venue(s) from <a href=\"javascript:void(0)\" class="
"\"wpem_add_venue_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_venue_popup\">here</a></div>"
msgstr ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">Pokud se nezobrazí "
"místo konání. Spravujte svá místa zde <a href=\"javascript:void(0)\" class="
"\"wpem_add_venue_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_venue_popup\"></a></div>"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:402
msgid "Event end date must be greater than the event start date."
msgstr "Datum ukončení události musí být větší než datum zahájení události."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:413
msgid "Please enter a valid registration email address."
msgstr "Zadejte prosím platnou registrační e-mailovou adresu."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:422
msgid "Please enter a valid registration URL."
msgstr "Zadejte prosím platnou registrační adresu URL."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:432
msgid "Please enter a valid registration email address or URL."
msgstr "Zadejte prosím platnou registrační e-mailovou adresu nebo adresu URL."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:578
msgid "Please enter a username."
msgstr "Zadejte prosím uživatelské jméno."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:581
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:584
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Prosíme zadejte svou e-mailovou adresu."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:589
msgid "Passwords must match."
msgstr "Hesla se musí shodovat."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:596
msgid "Password is not valid."
msgstr "Heslo není platné."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:616
msgid "You must be signed in to post a new listing."
msgstr "Musíte být přihlášeni, abyste mohli přidat inzerát."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:95
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:396
msgid "Organizer name"
msgstr "Jméno organizátora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:98

msgid "Enter the name of the organizer"
msgstr "Zadejte jméno organizátora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:102
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:107
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:117
msgid "Organizer Description"
msgstr "Popis organizátora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:124
msgid "Organizer Email"
msgstr "E-mail organizátora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:127
msgid "Enter your email address"
msgstr "Zadejte svou e-mailovou adresu"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:131
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:122
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:72
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:184
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:72
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:158
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:41
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:66
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:61
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:71
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:37
#: templates/venue/venue-dashboard.php:61
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:134
msgid "Website URL e.g http://www.yourorganization.com"
msgstr "URL webových stránek, např. http://www.yourorganization.com"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:138
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:129
#: templates/content-single-event_listing.php:534
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:78
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:47
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:72
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:67
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:77
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:42
#: templates/venue/venue-dashboard.php:66
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:141
msgid "Facebook URL e.g http://www.facebook.com/yourorganizer"
msgstr "Facebook URL, např. http://www.facebook.com/yourorganizer"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:145
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:136
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:84
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:190
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:78
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:164
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:53
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:78
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:73
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:83
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:47
#: templates/venue/venue-dashboard.php:71
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:148
msgid "Instagram URL e.g http://www.instagram.com/yourorganizer"
msgstr "URL Instagramu, např. http://www.instagram.com/yourorganizer"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:152
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:143
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:95
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:196
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:84
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:170
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:64
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:90
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:84
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:95
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:57
#: templates/venue/venue-dashboard.php:81
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:155
msgid "Youtube Channel URL e.g http://www.youtube.com/channel/yourorganizer"
msgstr "URL kanálu YouTube, např. http://www.youtube.com/channel/yourorganizer"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:159
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:150
#: templates/content-single-event_listing.php:537
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:90
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:193
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:81
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:167
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:59
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:84
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:79
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:89
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:52
#: templates/venue/venue-dashboard.php:76
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:162
msgid "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourorganizer"
msgstr "Twitter URL, např. http://twitter.com/yourorganizer"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:249
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:240
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:305
msgid "Please enter a valid organizer email address"
msgstr "Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu organizátora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:93
msgid "Venue Name"
msgstr "Název místa konání"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:96
msgid "Please enter the venue name"
msgstr "Zadejte prosím název místa konání"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:100
msgid "Venue Description"
msgstr "Popis místa"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:125
msgid "Website URL e.g http://www.yourvenue.com"
msgstr "URL webových stránek, např. http://www.yourvenue.com"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:132
msgid "Facebook URL e.g http://www.facebook.com/yourvenue"
msgstr "Facebook URL, např. http://www.facebook.com/yourvenue"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:139
msgid "Instagram URL e.g http://www.instagram.com/yourvenue"
msgstr "URL Instagramu, např. http://www.instagram.com/yourvenue"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:146
msgid "Youtube Channel URL e.g http://www.youtube.com/channel/yourvenue"
msgstr ""
"Adresa URL kanálu YouTube, např. http://www.youtube.com/channel/yourvenue"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:153
msgid "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourvenue"
msgstr "Twitter URL, např. http://twitter.com/yourvenue"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:295
msgid "Please enter a valid venue email address"
msgstr "Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu místa konání"

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:178
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:767
#: templates/content-no-events-found.php:7
#: templates/content-widget-no-events-found.php:4
msgid "There are currently no events."
msgstr "V současné době nejsou žádné události."

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:247
#, php-format
msgid "Search completed. Found %d matching record."
msgid_plural "Search completed. Found %d matching records."
msgstr[0] "Hledání bylo dokončeno. Byl nalezen %d odpovídající záznam."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:289
msgid "You must be logged in to upload files using this method."
msgstr ""
"Musíte být přihlášeni, abyste pomocí této metody mohli nahrávat soubory ."

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:353
#: includes/wp-event-manager-ajax.php:413
msgid "Successfully created"
msgstr "Úspěšně vytvořeno"

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:364
msgid "Organizer Name is a required field."
msgstr "Jméno organizátora je povinné pole."

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:424
msgid "Venue Name is a required field."
msgstr "Název místa konání je povinné pole."

#: includes/wp-event-manager-geocode.php:198
msgid "No results found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky"

#: includes/wp-event-manager-geocode.php:202
msgid "Query limit reached"
msgstr "Dosažen limit dotazování"

#: includes/wp-event-manager-geocode.php:205
msgid ""
"Request denied from google map api key please enable geolocation and "
"gecoding api"
msgstr ""
"Žádost byla zamítnuta z klíče rozhraní API mapy Google Povolte rozhraní API "
"pro geografickou polohu a gekódování"

#: includes/wp-event-manager-geocode.php:211
#: includes/wp-event-manager-geocode.php:215
#: includes/wp-event-manager-geocode.php:219
msgid "Geocoding error"
msgstr "Chyba geocodingu"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:104
msgid "Event category"
msgstr "Kategorie události"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:105
msgid "Event categories"
msgstr "Kategorie událostí"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:150
msgid "Event type"
msgstr "Typ události"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:151
msgid "Event types"
msgstr "Typy akce"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:198
msgid "Event"
msgstr "Událost"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:199
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:398
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:533
#: templates/event-dashboard.php:11 templates/event-listings-start.php:7
msgid "Events"
msgstr "Události"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:207
msgctxt "Post type archive slug - resave permalinks after changing this"
msgid "events"
msgstr "udalosti"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:224
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:353
msgid "Event Manager"
msgstr "Správce událostí"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:226
msgid "Add New"
msgstr "Přidat nový"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:237
msgid "Event Thumbnail"
msgstr "Miniatura události"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:238
msgid "Set event thumbnail"
msgstr "Nastavení miniatury události"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:239
msgid "Remove event thumbnail"
msgstr "Odebrání miniatury události"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:240
msgid "Use as event thumbnail"
msgstr "Použít jako miniaturu události"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:270
#: wp-event-manager-functions.php:561
msgctxt "post status"
msgid "Expired"
msgstr "Expirovaný"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:275
#, php-format
msgid "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vypršelo <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:283
#, php-format
msgid "Preview <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Preview <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Náhled <span class=\"count\">( %s)</span>"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:288
#: templates/event-dashboard.php:18 templates/organizer/event-organizers.php:12
msgid "Organizers"
msgstr "Organizátoři"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:295
msgid "Organizer Logo"
msgstr "Logo organizátora"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:296
msgid "Set organizer logo"
msgstr "Nastavení loga organizátoru"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:297
msgid "Remove organizer logo"
msgstr "Odebrání loga organizátora"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:298
msgid "Use as organizer logo"
msgstr "Použít jako logo organizátora"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:317
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:13
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:115
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:18
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:122
msgid "Venue"
msgstr "Místo konání"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:325
msgid "Venue Logo"
msgstr "Logo místa konání"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:326
msgid "Set venue logo"
msgstr "Nastavit logo místa konání"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:327
msgid "Remove venue logo"
msgstr "Odstranit logo místa konání"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:328
msgid "Use as venue logo"
msgstr "Použití jako logo místa konání"

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1075
#, php-format
msgid "%s event updated."
msgid_plural "%s events updated."
msgstr[0] "%s událost aktualizována."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1077
#, php-format
msgid "%s event not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s events not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s událost není aktualizována, někdo ji upravuje."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1079
#, php-format
msgid "%s event permanently deleted."
msgid_plural "%s events permanently deleted."
msgstr[0] "%s událost trvale odstraněna."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1081
#, php-format
msgid "%s event moved to the Trash."
msgid_plural "%s events moved to the Trash."
msgstr[0] "%s událost se přesunula do koše."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1083
#, php-format
msgid "%s event restored from the Trash."
msgid_plural "%s events restored from the Trash."
msgstr[0] "%s událost obnovena z koše."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1088
#, php-format
msgid "%s organizer updated."
msgid_plural "%s organizers updated."
msgstr[0] "%s organizátor aktualizován."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1090
#, php-format
msgid "%s organizer not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s organizers not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s organizátor není aktualizován, někdo ho upravuje."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1092
#, php-format
msgid "%s organizer permanently deleted."
msgid_plural "%s organizers permanently deleted."
msgstr[0] "%s organizátor trvale odstraněn."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1094
#, php-format
msgid "%s organizer moved to the Trash."
msgid_plural "%s organizers moved to the Trash."
msgstr[0] "%s organizátor se přesunul do koše."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1096
#, php-format
msgid "%s organizer restored from the Trash."
msgid_plural "%s organizers restored from the Trash."
msgstr[0] "%s organizátor obnoven z koše."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1103
#, php-format
msgid "%s venue updated."
msgid_plural "%s venues updated."
msgstr[0] "%s místo konání aktualizováno."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1105
#, php-format
msgid "%s venue not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s venues not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s místo není aktualizováno, někdo to upravuje."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1107
#, php-format
msgid "%s venue permanently deleted."
msgid_plural "%s venues permanently deleted."
msgstr[0] "%s místo konání trvale odstraněno."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1109
#, php-format
msgid "%s venue moved to the Trash."
msgid_plural "%s venues moved to the Trash."
msgstr[0] "%s místo se přesunulo do koše."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1111
#, php-format
msgid "%s venue restored from the Trash."
msgid_plural "%s venues restored from the Trash."
msgstr[0] "%s místo bylo obnoveno z koše."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:110
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:307
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:440
msgid "Invalid ID"
msgstr "Chybné ID"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:117
msgid "This event has already been cancelled."
msgstr "Tato akce již byla zrušena."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:123
#, php-format
msgid "%s has been cancelled."
msgstr "%s byla zrušena."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:128
msgid "This event is not cancelled."
msgstr "Tato akce se neruší."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:133
#, php-format
msgid "%s has been marked as not cancelled."
msgstr "%s byla označena jako nezrušená."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:142
#, php-format
msgid "%s has been deleted."
msgstr "%s byla odstraněna."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:147
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:321
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:453
msgid "Missing submission page."
msgstr "Chybí stránka pro podání."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:263
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:268
msgid "Viewed"
msgstr "Zobrazeno"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:355

msgid "You need to be signed in to manage your organizer listings."
msgstr "Abyste mohli spravovat záznamy organizátorů, musíte být přihlášeni."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:355
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:488
#: templates/account-signin.php:21 templates/event-dashboard-login.php:5
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:397
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:532
#: templates/event-dashboard.php:188
msgid "Details"
msgstr "Detaily"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:488

msgid "You need to be signed in to manage your venue listings."
msgstr "Abyste mohli spravovat profily svých míst, musíte být přihlášeni."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:531
msgid "Venue name"
msgstr "Název místa konání"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:828
msgid "More info"
msgstr "Více informací"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:937

msgid "There are no events."
msgstr "Události"

#: templates/account-signin.php:5
msgid "Your account"
msgstr "Váš účet"

#: templates/account-signin.php:7
#, php-format
msgid "You are currently signed in as <strong>%s</strong>."
msgstr "Jste přihlášeni jako <strong>%s</strong>."

#: templates/account-signin.php:9
msgid "Sign out"
msgstr "Odhlásit se"

#: templates/account-signin.php:19 templates/organizer/organizer-submit.php:44
msgid "Have an account?"
msgstr "Máte účet?"

#: templates/account-signin.php:23

msgid ""
"If you don&rsquo;t have an account with us, just enter your email address "
"and create a new one.  You will receive your password shortly in your email."
msgstr ""
"Pokud u nás účet nemáte, stačí zadat svou e-mailovou adresu a vytvořit si "
"novou.  Heslo obdržíte brzy ve svém e-mailu."

#: templates/account-signin.php:24 templates/account-signin.php:34
#: templates/event-submit.php:25 templates/event-submit.php:40
#: templates/event-submit.php:57 templates/event-submit.php:106
#: templates/event-submit.php:151 templates/form-fields/group-field.php:34
#: templates/form-fields/group-field.php:83
#: templates/form-fields/repeated-field.php:38
#: templates/form-fields/repeated-field.php:96
#: templates/organizer/organizer-submit.php:28
#: templates/venue/venue-submit.php:20
msgid "(optional)"
msgstr "(volitelné)"

#: templates/account-signin.php:26
msgid " You must sign in to create a new listing."
msgstr " Chcete-li vytvořit nový zápis, musíte se přihlásit."

#: templates/content-no-events-found.php:3
msgid "There are no events matching your search."
msgstr "Vyhledávání neodpovídá žádné události."

#: templates/content-single-event_listing.php:21
msgid "This listing has been expired."
msgstr "Platnost tohoto zápisu vypršela."

#: templates/content-single-event_listing.php:25
msgid "This event has been cancelled."
msgstr "Tato akce byla zrušena."

#: templates/content-single-event_listing.php:29
msgid "Registrations have closed."
msgstr "Registrace byly uzavřeny."

#: templates/content-single-event_listing.php:76
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "od %s"

#: templates/content-single-event_listing.php:84
#, php-format
msgid " %d"
msgstr " %d"

#: templates/content-single-event_listing.php:85
#, php-format
msgid "%d people viewed this event."
msgstr "Tuto událost si prohlédlo %d lidí."

#: templates/content-single-event_listing.php:148
msgid "Additional Details"
msgstr "Dodatečně podrobnosti"

#: templates/content-single-event_listing.php:434
#: templates/event-dashboard.php:253
msgid "Date And Time"
msgstr "Datum a čas"

#: templates/content-single-event_listing.php:446
msgid " to"
msgstr " do"

#: templates/content-single-event_listing.php:461
msgid "Registration End Date"
msgstr "Datum ukončení registrace"

#: templates/content-single-event_listing.php:482

msgid "Online event"
msgstr "Online událost"

#: templates/content-single-event_listing.php:529
msgid "Share With Friends"
msgstr "Sdílet s přáteli"

#: templates/content-single-event_listing.php:540
msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"

#: templates/content-single-event_listing.php:543
msgid "Xing"
msgstr "Xing"

#: templates/content-single-event_listing.php:546
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: templates/event-dashboard-login.php:3
msgid "You need to be signed in to manage your listings."
msgstr "Musíte být přihlášeni, abyste mohli spravovat své inzeráty."

#: templates/event-dashboard.php:106
msgid "Add Event"
msgstr "Přidat událost"

#: templates/event-dashboard.php:128 templates/event-filters.php:17
#: templates/event-filters.php:18
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"

#: templates/event-dashboard.php:133 widgets/wp-event-manager-widgets.php:191
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:300
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:426
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:574
msgid "Order by"
msgstr "Seřadit podle"

#: templates/event-dashboard.php:162
msgid "You do not have any active events."
msgstr "Nemáte žádné aktivní události."

#: templates/event-dashboard.php:197
msgid "Mark not cancelled"
msgstr "Značka nebyla zrušena"

#: templates/event-dashboard.php:202
msgid "Mark cancelled"
msgstr "Značka zrušena"

#: templates/event-dashboard.php:207
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:124
#: templates/venue/venue-dashboard.php:115
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"

#: templates/event-dashboard.php:214
msgid "Relist"
msgstr "Znovu vypisovat"

#: templates/event-dashboard.php:278
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"

#: templates/event-dashboard.php:281 templates/event-submit.php:16
msgid "Event Details"
msgstr "Detaily události"

#: templates/event-filters.php:75
msgid "Any dates"
msgstr "Libovolná data"

#: templates/event-filters.php:92
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: templates/event-filters.php:101
#: templates/form-fields/term-select-field.php:14
#: wp-event-manager-functions.php:1144
msgid "Choose a Category"
msgstr "Vyberte kategorii"

#: templates/event-filters.php:127
#: templates/form-fields/term-select-field.php:16
msgid "Choose an Event Type"
msgstr "Vyberte typ události"

#: templates/event-filters.php:142
#: templates/form-fields/multiselect-field.php:7
#: wp-event-manager-functions.php:1145
msgid "No results match"
msgstr "Žádné výsledky"

#: templates/event-filters.php:142
#: templates/form-fields/multiselect-field.php:7
msgid "Select Some Options"
msgstr "Vyberte některé možnosti"

#: templates/event-filters.php:167
msgid ""
"Your browser does not support JavaScript, or it is disabled. JavaScript must "
"be enabled in order to view listings."
msgstr ""
"Protože váš prohlížeč nepodporuje JavaScript, nebo je zakázaný, prosím, "
"ujistěte se kliknutím na tlačítko <em>Přepočítat</em> před odesláním "
"objednávky. Pokud tak neučiníte, poplatky se mohou lišit od těch uvedených "
"výše."

#: templates/event-listings-end.php:6
msgid "Load more events"
msgstr "Načíst další události"

#: templates/event-listings-end.php:15
msgid "Load more listings"
msgstr "Načíst více seznamů"

#: templates/event-listings-start.php:14
msgid "Events Box View"
msgstr "Zobrazení Události"

#: templates/event-listings-start.php:15
msgid "Events List View"
msgstr "Zobrazení seznamu událostí"

#: templates/event-preview.php:18
msgid "← Edit listing"
msgstr "← Upravit zápis"

#: templates/event-preview.php:20
msgid "Submit Listing →"
msgstr "Odeslat → nabídky"

#: templates/event-registration-email.php:2
#, php-format
msgid ""
"To register for this event <strong>email your details to</strong> <a class="
"\"event_registration_email\" href=\"mailto:%1$s%2$s\">%1$s</a>"
msgstr ""
"Chcete-li se zaregistrovat na tuto akci, <strong>zašlete své údaje na "
"adresu</strong> <a class=\"event_registration_email\" href=\"mailto:%1$s%2$s"
"\">%1$s</a>"

#: templates/event-registration-email.php:6
msgid "Register using webmail: "
msgstr "Zaregistrujte se pomocí webmailu: "

#: templates/event-registration-email.php:8
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"

#: templates/event-registration-email.php:11
msgid "AOL"
msgstr "AOL"

#: templates/event-registration-email.php:14
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: templates/event-registration-email.php:17
msgid "Outlook"
msgstr "Vyhlídka"

#: templates/event-registration-url.php:2
msgid "To register for this event please visit the following URL:"
msgstr ""
"Chcete-li se zaregistrovat na tuto akci, navštivte následující adresu URL:"

#: templates/event-registration.php:8
msgid "Register for event"
msgstr "Zaregistrujte se na akci"

#: templates/event-submit.php:19
#, php-format
msgid "You are editing an existing event. %s"
msgstr "Upravujete existující událost. %s"

#: templates/event-submit.php:19
msgid "Create A New Event"
msgstr "Vytvoření nové události"

#: templates/event-submit.php:39 templates/event-submit.php:100
#: templates/organizer/organizer-submit.php:21
msgid "Organizer Details"
msgstr "Podrobnosti o organizátorovi"

#: templates/event-submit.php:56 templates/event-submit.php:145
#: templates/venue/venue-submit.php:10
msgid "Venue Details"
msgstr "Podrobnosti o místě konání"

#: templates/event-submit.php:90 templates/event-submit.php:94
#: templates/event-submit.php:117
msgid "Add Organizer"
msgstr "Přidat organizátora"

#: templates/event-submit.php:135 templates/event-submit.php:139
#: templates/event-submit.php:162
msgid "Add Venue"
msgstr "Přidat místo konání"

#: templates/event-submitted.php:7
#, php-format
msgid ""
"%s listed successfully. To view your listing <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr "%s úspěšně přidána. Pro zobrazení <a href=\"%s\">klikněte zde</a>."

#: templates/event-submitted.php:10
#, php-format
msgid "%s submitted successfully. Your listing will be visible once approved."
msgstr "Inzerát %s úspěšně odeslán. Váš inzerát bude zobrazen po schválení."

#: templates/form-fields/file-field.php:30
#, php-format
msgid "Maximum file size: %s."
msgstr "Maximální velikost souboru: %s."

#: templates/form-fields/group-field.php:25
#: templates/form-fields/group-field.php:74
#: templates/form-fields/repeated-field.php:76
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"

#: templates/form-fields/repeated-field.php:18
msgid ""
"You can't delete ticket once it is added.You can make it private from "
"settings tab."
msgstr ""
"Jakmile je lístek přidán, nelze jej smazat. Můžete ji nastavit jako "
"soukromou na kartě nastavení."

#: templates/form-fields/repeated-field.php:22
#: templates/form-fields/repeated-field.php:80
msgid "Ticket details"
msgstr "Podrobnosti o letence"

#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:14
#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:19
msgid "remove"
msgstr "odstranit"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:72
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:184
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:72
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:158
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:41
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:66
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:61
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:71
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:37
#: templates/venue/venue-dashboard.php:61
msgid "Get Connect on Website"
msgstr "Získat Connect na webu"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:78
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:187
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:75
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:161
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:47
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:72
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:67
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:77
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:42
#: templates/venue/venue-dashboard.php:66
msgid "Get Connect on Facebook"
msgstr "Spojte se na Facebooku"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:84
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:190
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:78
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:164
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:53
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:78
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:73
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:83
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:47
#: templates/venue/venue-dashboard.php:71
msgid "Get Connect on Instagram"
msgstr "Spojte se na Instagramu"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:90
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:193
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:81
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:167
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:59
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:84
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:79
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:89
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:52
#: templates/venue/venue-dashboard.php:76
msgid "Get Connect on Twitter"
msgstr "Spojte se na Twitteru"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:95
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:196
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:84
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:170
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:64
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:90
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:84
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:95
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:57
#: templates/venue/venue-dashboard.php:81
msgid "Get Connect on Youtube"
msgstr "Spojte se na Youtube"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:187
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:75
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:161
msgid "Faceboo"
msgstr "Faceboo"

#: templates/organizer/event-organizers.php:15
#: templates/venue/event-venues.php:13
msgid "Browse events"
msgstr "Procházet události"

#: templates/organizer/event-organizers.php:20
#: templates/venue/event-venues.php:18
msgid "Available events"
msgstr "Dostupné akce"

#: templates/organizer/event-organizers.php:29
#: templates/venue/event-venues.php:27
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: templates/organizer/event-organizers.php:58
#: templates/venue/event-venues.php:53
msgid "Click here, for more info."
msgstr "Klikněte zde pro více informací."

#: templates/organizer/event-organizers.php:80
#: templates/organizer/event-organizers.php:89
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:35
msgid "There are no organizers."
msgstr "Neexistují žádní organizátoři."

#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:12
msgid "Add organizer"
msgstr "Přidat organizátora"

#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:109
#: templates/venue/venue-dashboard.php:101
msgid "There is no event."
msgstr "Žádná událost se nekoná."

#: templates/organizer/organizer-event_listing.php:7 wp-event-manager.php:401
#: wp-event-manager.php:409
msgid "Current Events"
msgstr "Aktuální Události"

#: templates/organizer/organizer-event_listing.php:10 wp-event-manager.php:399
#: wp-event-manager.php:407
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Nadcházející události"

#: templates/organizer/organizer-submit.php:23
#, php-format
msgid "You are editing an existing organizer. %s"
msgstr "Upravujete existující organizátor. %s"

#: templates/organizer/organizer-submit.php:23
msgid "Create A New organizer"
msgstr "Vytvoření nového organizátora"

#: templates/organizer/organizer-submit.php:46
#: templates/venue/venue-submit.php:38
msgid "Log In"
msgstr "Přihlásit se"

#: templates/organizer/organizer-submitted.php:8
#, php-format
msgid ""
"%s listed successfully. To view your organizer list <a href=\"%s\">click "
"here</a>."
msgstr ""
"%s uvedeny úspěšně. Chcete-li zobrazit seznam organizátorů, <a href=\"%s"
"\">klikněte sem</a>."

#: templates/organizer/organizer-submitted.php:11
#, php-format
msgid ""
"%s submitted successfully. Your organizer will be visible once approved."
msgstr "%s úspěšně odeslána. Váš organizátor bude viditelný po schválení."

#: templates/sign-in-link.php:3
#, php-format
msgid "You must <a href=\"%s\">sign in</a> to view more details."
msgstr ""
"Chcete-li zobrazit další podrobnosti, musíte <a href=\"%s\">se přihlásit</"
"a> ."

#: templates/venue/event-venues.php:74 templates/venue/event-venues.php:82
#: templates/venue/venue-dashboard.php:33
msgid "There are no venues."
msgstr "Neexistují žádná místa."

#: templates/venue/venue-dashboard.php:11
msgid "Add venue"
msgstr "Přidat místo konání"

#: templates/venue/venue-submit.php:13
#, php-format
msgid "You are editing an existing venue. %s"
msgstr "Upravujete existující místo. %s"

#: templates/venue/venue-submit.php:13
msgid "Create A New venue"
msgstr "Vytvořit nové místo konání"

#: templates/venue/venue-submitted.php:6
#, php-format
msgid ""
"%s listed successfully. To view your venue list <a href=\"%s\">click here</"
"a>."
msgstr ""
"%s uvedeny úspěšně. Seznam míst konání <a href=\"%s\">zobrazíte zde</a>."

#: templates/venue/venue-submitted.php:9
#, php-format
msgid "%s submitted successfully. Your venue will be visible once approved."
msgstr "%s úspěšně odeslána. Vaše místo bude viditelné po schválení."

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:160
msgid ""
"Display a list of recent listings on your site, optionally matching a "
"keyword and location."
msgstr ""
"Zobrazí seznam posledních inzerátů na stránkách, případně odpovídající "
"klíčové slovo a umístění."

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:173
msgid "Keyword"
msgstr "Klíčové slovo"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:186
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:295
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:412
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:560
msgid "Number of listings to show"
msgstr "Počet inzerátů k zobrazení"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:200
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:309
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:440
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:588
msgid "Widget Style"
msgstr "Styl widgetu"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:202
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:311
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:442
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:590
msgid "Box View"
msgstr "box pohled"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:203
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:312
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:443
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:591
msgid "List View"
msgstr "Zobrazit seznam"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:279
msgid "Display a list of featured listings on your site."
msgstr "Zobrazit seznam zvýrazněných nabídek na vašem webu."

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:396
msgid "Display a list of upcoming listings on your site."
msgstr "Zobrazte seznam nadcházejících záznamů na svém webu."

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:434
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:582
msgid "Random"
msgstr "Náhodně"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:544
msgid "Display a list of Past listings on your site."
msgstr "Zobrazte seznam minulých záznamů na vašem webu."

#: wp-event-manager-functions.php:560
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"

#: wp-event-manager-functions.php:562
msgctxt "post status"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: wp-event-manager-functions.php:563
msgctxt "post status"
msgid "Pending approval"
msgstr "Čeká na schválení"

#: wp-event-manager-functions.php:564
msgctxt "post status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Čeká na platbu"

#: wp-event-manager-functions.php:565
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#: wp-event-manager-functions.php:704
msgid "Reset"
msgstr "Resetovat"

#: wp-event-manager-functions.php:708
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-event-manager-functions.php:809
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."

#: wp-event-manager-functions.php:817
msgid "Your email address isn&#8217;t correct."
msgstr "Vaše e-mailová adresa není správná."

#: wp-event-manager-functions.php:821
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Tato e-mailová adresa je již registrována, zvolte si prosím jinou."

#: wp-event-manager-functions.php:1146
msgid "Choose Categories"
msgstr "Vyberte kategorie"

#: wp-event-manager-functions.php:1178
msgid "Choose an event type"
msgstr "Vyberte typ události"

#: wp-event-manager-functions.php:1179
msgid "Choose event types"
msgstr "Výběr typů událostí"

#: wp-event-manager-functions.php:1578
msgid "Passwords must be at least 8 characters long."
msgstr "Heslo musí být nejméně 8 znaků dlouhé."

#: wp-event-manager-functions.php:1895 wp-event-manager-functions.php:1902
#: wp-event-manager-functions.php:1909 wp-event-manager-functions.php:1916
msgid "Descending (DESC)"
msgstr "Sestupně (DESC)"

#: wp-event-manager-functions.php:1906
msgid "Event End Date"
msgstr "Koncový datum akce"

#: wp-event-manager-template.php:145
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"

#: wp-event-manager-template.php:359 wp-event-manager-template.php:2189
msgid "Your email"
msgstr "Váš email"

#: wp-event-manager-template.php:368 wp-event-manager-template.php:2164
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: wp-event-manager-template.php:387 wp-event-manager-template.php:2182
msgid "Verify Password"
msgstr "Potvrzení hesla"

#: wp-event-manager-template.php:388
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdit heslo"

#: wp-event-manager-template.php:405
msgid "Posted on "
msgstr "Publikováno "

#: wp-event-manager.php:310
msgid "Invalid file type. Accepted types:"
msgstr "Neplatný typ souboru. Povolené typy:"

#: wp-event-manager.php:348
msgid "Select Date Range"
msgstr "Vyberte rozsah data"

#: wp-event-manager.php:376
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto událost?"

#: wp-event-manager.php:384
msgid "Are you sure you want to delete this organizer?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento organizátor?"

#: wp-event-manager.php:393
msgid "Are you sure you want to delete this venue?"
msgstr "Opravdu chcete smazat toto místo?"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wp-eventmanager.com/"
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Lightweight, scalable and full-featured event listings & management plugin "
"for managing event listings from the Frontend and Backend."
msgstr ""
"Odlehčený, škálovatelný a plnohodnotný plugin pro výpisy událostí a správu "
"pro správu pro správu výpisů událostí z frontendu a backendu."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wp-eventmanager.com"
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com"
