msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Project-Id-Version: WP Event Manager\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-06 11:26+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 13:27+0530\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wp-event-manager.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pl_PL\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/wp-event-manager-addons.php:21 admin/wp-event-manager-admin.php:142

msgid "WP Event Manager Add-ons"
msgstr "Dodatki WP Event Manager"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:106

msgid "Your database upgrading now"
msgstr "Uaktualnianie bazy danych teraz"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:107

msgid ""
"Your database has been upgraded successfully! In order to take advantage, "
"save the permalink and proceed."
msgstr ""
"Twoja baza danych została pomyślnie zaktualizowana! Aby skorzystać, zapisz "
"link bezpośredni i kontynuuj."

#: admin/wp-event-manager-admin.php:136 admin/wp-event-manager-settings.php:480
#: admin/wp-event-manager-setup.php:301
#: templates/form-fields/repeated-field.php:23
#: templates/form-fields/repeated-field.php:81 wp-event-manager.php:422
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:137

msgid "WP Event Manager Shortcodes"
msgstr "Skróty WP Event Manager"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:137
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcody"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:139
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Aktualizacja bazy danych"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:142
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatki"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:155

msgid "Upgrade yor database for new version of WP Event Manager"
msgstr "Uaktualnij bazę danych o nową wersję WP Event Manager"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:164

msgid ""
"3.1.15 has released!\n"
"We are constantly working to improve your event management experience, We "
"have a new release focusing on a handle of fixes and updates & here is a "
"summary of what has been improved...\n"
"\n"
"Manage your Organizers directly at the frontend and backend.\n"
"Migration of Old Organizer data would be transferred to the list "
"Automatically.\n"
"A prior Backup does no harm before updating the plugin!"
msgstr ""
"3.1.15 wydany!\n"
"Nieustannie pracujemy nad poprawą Twojego doświadczenia w zarządzaniu "
"wydarzeniami, mamy nową wersję skupiającą się na obsłudze poprawek i "
"aktualizacji, a oto podsumowanie tego, co zostało ulepszone ...\n"
"\n"
"Zarządzaj organizatorami bezpośrednio na frontendzie i backendzie.\n"
"Migracja danych starego organizatora zostanie automatycznie przeniesiona na "
"listę.\n"
"Wcześniejsza kopia zapasowa nie zaszkodzi przed aktualizacją wtyczki!"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:178
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizuj"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:222

msgid "Your database upgraded successfully!"
msgstr "Twoja baza danych została pomyślnie zaktualizowana!"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:318

msgid ""
"We've noticed you've been using <strong>WP Event Manager</strong> for some "
"time now. we hope you love it! We'd be thrilled if you could <strong><a href="
"\"https://wordpress.org/support/plugin/wp-event-manager/reviews/\" target="
"\"_blank\">give us a nice rating on WordPress.org!</a></strong> Don't forget "
"to submit your site to <strong><a href=\"https://wp-eventmanager.com/"
"showcase/\" target=\"_blank\">our showcase</a></strong> and generate more "
"traffic from our site."
msgstr ""
"Zauważyliśmy, że od jakiegoś czasu używasz <strong>WP Event Managera</"
"strong> . Mamy nadzieję, że Ci się spodoba! Bylibyśmy zachwyceni, gdybyś "
"mógł <strong><a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/wp-event-manager/"
"reviews/\" target=\"_blank\">dać nam dobrą ocenę na WordPress.org!</a></"
"strong> Nie zapomnij zgłosić swojej witryny do naszej prezentacji i "
"wygenerować większy ruch z <strong><a href=\"https://wp-eventmanager.com/"
"showcase/\" target=\"_blank\">naszej</a></strong> witryny."

#: admin/wp-event-manager-admin.php:320
msgid "Run Setup"
msgstr "Ustawienia"

#: admin/wp-event-manager-admin.php:321
msgid "Dismiss"
msgstr "Odrzuć"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:215
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:158
msgid "Select category"
msgstr "Wybierz kategorię"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:246
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:216

msgid "Select Event Type"
msgstr "Wybierz typ zdarzenia"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:261
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:155
#: wp-event-manager-functions.php:1908
msgid "Event Title"
msgstr "Tytuł wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:279
msgid "Custom field updated."
msgstr "Pole niestandardowe zaktualizowane."

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:280
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Pola niestandardowe usunięte."

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:288
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:306
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:63
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:139
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:112
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:110
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:130
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:121
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:260
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:168
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:287
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:404
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:428
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:552
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:576
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:307 admin/wp-event-manager-cpt.php:379
msgid "Banner"
msgstr "Baner"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:308
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:187
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:151
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:8
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:309
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:220
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:143
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:134
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:261
#: templates/content-single-event_listing.php:470
#: templates/event-dashboard.php:272 templates/event-filters.php:27
#: templates/event-filters.php:28 widgets/wp-event-manager-widgets.php:178
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:310
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:323
#: includes/wp-event-manager-install.php:119
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:287
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:21
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:159
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:20
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:123
msgid "Organizer"
msgstr "Organizator"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:311
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:251
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:262
msgid "Start Date"
msgstr "Data rozpoczęcia"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:312
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:267
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:263
msgid "End Date"
msgstr "Data zakończenia"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:313
msgid "Expiry Date"
msgstr "Data wygaśnięcia"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:314
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:315

msgid "Cancelled?"
msgstr "Anulowane"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:316
msgid "Featured?"
msgstr "Polecane?"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:317
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:374 templates/event-dashboard.php:180
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:382
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:130
#: templates/event-dashboard.php:183
msgid "Featured"
msgstr "Wyróżnione"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:384
msgid "Not Featured"
msgstr "Nie wyróżniony"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:396
msgid "Show more details"
msgstr "Pokaż więcej szczegółów"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:463
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:471
msgid "View"
msgstr "Zobacz"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:478
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:228
#: templates/event-dashboard.php:197 templates/event-dashboard.php:228
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:120
#: templates/venue/venue-dashboard.php:111
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:485 templates/event-dashboard.php:235
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:130
#: templates/venue/venue-dashboard.php:121 wp-event-manager.php:329
#: wp-event-manager.php:337 wp-event-manager.php:346
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: admin/wp-event-manager-cpt.php:592
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:149
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:30
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:131
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:128
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:31
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:132
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:129
msgid "Time"
msgstr "Czas"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:32
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:133
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:130
msgid "Checkbox"
msgstr "Pole zaznaczenia"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:33
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:134
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:131
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:34
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:135
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:132
msgid "Timezone"
msgstr "Strefa czasowa"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:35
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:136
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:133
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:36
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:137
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:134
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:37
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:138
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:135
msgid "Multiselect"
msgstr "Wybór wielu opcji"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:38
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:139
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:136
msgid "Number"
msgstr "Numer"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:39
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:137
#: wp-event-manager-template.php:378 wp-event-manager-template.php:379
#: wp-event-manager-template.php:2175
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:40
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:140
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:138
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:41
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:142
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:139
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:42
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:146
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:140
msgid "Textarea"
msgstr "Obszar tekstowy"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:63

msgid "Field Editor"
msgstr "Edytor pól"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:76
msgid "Are you sure you want to delete this row?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten wiersz?"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:77
msgid "Are you sure you want to reset your changes? This cannot be undone."
msgstr "Czy na pewno chcesz zresetować zmiany? Tego nie można cofnąć."

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:91
msgid "Form fields"
msgstr "Pola formularza"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:141
msgid "Repeated"
msgstr "Powtarzające się"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:143

msgid "Term Checklist"
msgstr "Lista kontrolna terminów"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:144

msgid "Term Multiselect"
msgstr "Termin Multiselect"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:145

msgid "Term Select"
msgstr "Wybór terminu"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:147
msgid "WP Editor"
msgstr "Edytor WP"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:148
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:181
#, php-format
msgid "%s form fields"
msgstr "%s pola formularza"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:186
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:150
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:7
msgid "Field Label"
msgstr "Etykieta pola"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:188
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:152
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:9
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:64
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:227
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:189
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:153
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:10

msgid "Placeholder / Options"
msgstr "Symbol zastępczy / Opcje"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:190
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:154
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:11
msgid "Meta Key"
msgstr "Klucz meta"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:191
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:155
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:12

msgid "Only For Admin"
msgstr "Tylko dla Admina"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:192
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:156
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:13
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:193
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:157
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:14
msgid "Validation"
msgstr "Walidacja"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:200
msgid "Add field"
msgstr "Dodaj pole"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:204
msgid "Reset to default"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:205
#: admin/wp-event-manager-settings.php:638
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:397

msgid "The fields were successfully saved."
msgstr "Pola zostały pomyślnie uratowane."

#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:399

msgid "Please try again to save fields."
msgstr "Spróbuj ponownie zapisać pola."

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:36
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:56
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:91
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:27
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:49
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:85
msgid "N/A"
msgstr "Nie dotyczy"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:55
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:47
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:83
#: templates/content-single-event_listing.php:177
#: templates/content-single-event_listing.php:183
#: templates/content-single-event_listing.php:189
#: templates/content-single-event_listing.php:190
#: templates/content-single-event_listing.php:196
#: templates/content-single-event_listing.php:202
#: templates/content-single-event_listing.php:209
#: templates/content-single-event_listing.php:215
#: templates/content-single-event_listing.php:220
#: templates/content-single-event_listing.php:242
#: templates/content-single-event_listing.php:268
#: templates/content-single-event_listing.php:269
#: templates/content-single-event_listing.php:280
#: templates/content-single-event_listing.php:286
#: templates/content-single-event_listing.php:288
#: templates/content-single-event_listing.php:290
#: templates/content-single-event_listing.php:297
#: templates/content-single-event_listing.php:303
#: templates/content-single-event_listing.php:308
#: templates/content-single-event_listing.php:334
#: templates/content-single-event_listing.php:346
#: templates/event-listings-start.php:7
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:179
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:143
#: wp-event-manager-template.php:2496
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:57
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:50
msgid "Pipe (|) separate options."
msgstr "Oddzielne opcji (|) rurką."

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:59
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:53
msgid "Multiple Files?"
msgstr "Wiele plików?"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:103
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:98
msgid "Not Required"
msgstr "Nie wymagane"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:109
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field.php:105
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"

#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:164
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-group-field-row.php:21

msgid "Add Child field"
msgstr "Dodaj pole podrzędne"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:57

msgid "Event base"
msgstr "Baza zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:64

msgid "Event category base"
msgstr "Baza kategorii zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:71

msgid "Event type base"
msgstr "Baza typów zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:82
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1052
msgctxt "Event permalink - resave permalinks after changing this"
msgid "event"
msgstr "wydarzenie"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:90
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1053

msgctxt "Event category slug - resave permalinks after changing this"
msgid "event-category"
msgstr "Kategoria wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-permalink-settings.php:98
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1054
msgctxt "Event type slug - resave permalinks after changing this"
msgid "event-type"
msgstr "wydarzenie-typ"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:46
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:51

msgid "Enable Organizer"
msgstr "Włącz Organizatora"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:52

msgid "Enable the option to show organizers on your events website."
msgstr "Włącz opcję wyświetlania organizatorów w witrynie wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:60
msgid "Enable Venue"
msgstr "Włącz obiekt"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:61

msgid "Enable the option to show event venues on your events website."
msgstr "Włącz opcję wyświetlania miejsc wydarzeń w witrynie wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:69
msgid "Delete Data On Uninstall"
msgstr "Usuwanie danych po dezinstalacji"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:70

msgid ""
"Delete WP Event Manager data when the plugin is deleted. Once removed, this "
"data cannot be restored."
msgstr ""
"Usuń dane WP Event Manager po usunięciu wtyczki. Po usunięciu tych danych "
"nie można przywrócić."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:79
msgid "Google API Key"
msgstr "Klucz API Google"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:80

msgid ""
"If you are going to deal with google map or location then you need Google "
"API key to retrieve location information for event listings. Also this "
"Google API key require when you will use <a href=\"https://www.wp-"
"eventmanager.com/product/wp-event-manager-google-maps/\" target=\"__blank"
"\">Google Map Addon</a>.  Acquire an API key from the <a href=\"https://"
"developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key\" target="
"\"__blank\">Google Maps API developer site</a>. "
msgstr ""
"Jeśli zamierzasz zajmować się mapą Google lub lokalizacją, potrzebujesz "
"klucza Google API, aby pobrać informacje o lokalizacji dla list wydarzeń. "
"Również ten klucz Google API wymaga, gdy będziesz używać <a href=\"https://"
"www.wp-eventmanager.com/product/wp-event-manager-google-maps/\" target="
"\"__blank\">Google Map Addon</a>.  Uzyskaj klucz interfejsu API z <a href="
"\"https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/get-api-key\" "
"target=\"__blank\">witryny dla programistów interfejsu API Map Google</a>. "

#: admin/wp-event-manager-settings.php:86

msgid "Wordpress"
msgstr "Wordpress"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:87
msgid "\"From\" name"
msgstr "Nadawca"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:88

msgid ""
"If you are going to deal with Registrations or Emails then you need the "
"sender name appears in outgoing WP Event Manager emails."
msgstr ""
"Jeśli zamierzasz zajmować się rejestracjami lub e-mailami, potrzebujesz "
"nazwy nadawcy pojawiającej się w wychodzących wiadomościach e-mail WP Event "
"Manager."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:94

msgid "wordpress@wordpress.com"
msgstr "wordpress@wordpress.com"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:95
msgid "\"From\" address"
msgstr "Adress \"Od\""

#: admin/wp-event-manager-settings.php:96

msgid ""
"If you are going to deal with Registrations or Emails then you need email "
"appears in outgoing WP Event Manager emails."
msgstr ""
"Jeśli zamierzasz zajmować się rejestracjami lub e-mailami, potrzebujesz "
"wiadomości e-mail pojawiających się w wychodzących wiadomościach e-mail WP "
"Event Manager."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:102
msgid "Event Listings"
msgstr "Listy wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:108
msgid "Listings Per Page"
msgstr "Ilość ogłoszeń na stronie"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:109
msgid "How many listings should be shown per page by default?"
msgstr "Jak wiele ofert pokazać na jednej stronie?"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:116

msgid "Cancelled Events"
msgstr "Odwołane wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:117

msgid "Hide cancelled events."
msgstr "Ukryj odwołane wydarzenia."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:118

msgid "If enabled, cancelled events will be hidden from archives."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, anulowane wydarzenia będą ukrywane w archiwach."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:125
msgid "Hide Expired Listings"
msgstr "Ukryj wygasłe listy ogłoszeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:126

msgid "Hide expired listings in event archive/search."
msgstr "Ukryj wygasłe aukcje w archiwum/wyszukiwaniu wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:127

msgid "If enabled, expired event listing is not searchable."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, nie można przeszukiwać listy wygasłych zdarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:134
msgid "Hide Expired Listings Content"
msgstr "Ukryj zawartość wygasłych ogłoszeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:135

msgid "Hide expired listing content in single event listing (singular)."
msgstr ""
"Ukryj wygasłą zawartość aukcji w aukcji pojedynczego wydarzenia (liczba "
"pojedyncza)."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:136

msgid ""
"If enabled, the content within expired listings will be hidden. Otherwise, "
"expired listings will be displayed as normal (without the event registration "
"area)."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, zawartość w wygasłych aukcjach będzie ukryta. "
"W przeciwnym razie wygasłe aukcje będą wyświetlane normalnie (bez obszaru "
"rejestracji na wydarzenie)."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:143

msgid "Multi-select Event Categories"
msgstr "Wielokrotny wybór kategorii zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:144

msgid "Enable event category multiselect by default."
msgstr "Domyślnie włącz wielokrotny wybór kategorii zdarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:145
#: admin/wp-event-manager-settings.php:162

msgid ""
"If enabled, the category select box will default to a multi select on the "
"[events] shortcode."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, pole wyboru kategorii będzie domyślnie "
"wybierane wielokrotnie w krótkim kodzie [events]."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:152

msgid "Multi-select Event Types"
msgstr "Typy zdarzeń wielokrotnego wyboru"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:153

msgid "Enable event type multiselect by default."
msgstr "Domyślnie włącz wielokrotny wybór typu zdarzenia."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:154
#: admin/wp-event-manager-settings.php:173

msgid ""
"If enabled, the event type select box will default to a multi select on the "
"[events] shortcode."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, pole wyboru typu zdarzenia będzie domyślnie "
"wybierane wielokrotnie w krótkim kodzie [events]."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:161
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:194
msgid "Category Filter"
msgstr "Filtr kategorii"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:165

msgid "Events will be shown if within ANY selected category."
msgstr ""
"Wydarzenia będą wyświetlane, jeśli znajdują się w DOWOLNEJ wybranej "
"kategorii."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:166

msgid "Events will be shown if within ALL selected categories."
msgstr "Wydarzenia będą wyświetlane w WSZYSTKICH wybranych kategoriach."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:172

msgid "Event Type Filter"
msgstr "Filtr Typ zdarzenia"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:176

msgid "Events will be shown if within ANY selected event type."
msgstr "Zdarzenia będą wyświetlane, jeśli w DOWOLNYM wybranym typie zdarzenia."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:177

msgid "Events will be shown if within ALL selected event types."
msgstr ""
"Zdarzenia będą wyświetlane, jeśli w WSZYSTKICH wybranych typach zdarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:183

msgid "Ticket Prices Filter"
msgstr "Filtr cen biletów"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:184

msgid "Enable Ticket prices filter for listing page."
msgstr "Włącz filtr cen biletów na stronie aukcji."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:185

msgid ""
"Choose whether to enable ticket prices filter on the event listing page."
msgstr ""
"Wybierz, czy chcesz włączyć filtrowanie cen biletów na stronie z listą "
"wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:192

msgid "Event Submission"
msgstr "Zgłaszanie wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:197
msgid "Account Required"
msgstr "Wymagana rejestracja"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:198

msgid "Submitting listings requires an account."
msgstr "Przesyłanie aukcji wymaga założenia konta."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:199

msgid ""
"If disabled, non-logged in users will be able to submit listings without "
"creating an account."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest wyłączona, niezalogowani użytkownicy będą mogli "
"przesyłać aukcje bez tworzenia konta."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:206
msgid "Account Creation"
msgstr "Założenie konta"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:207

msgid "Allow account creation."
msgstr "Zezwól na tworzenie konta."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:208

msgid ""
"If enabled, non-logged in users will be able to create an account by "
"entering their email address on the submission form."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, niezalogowani użytkownicy będą mogli utworzyć "
"konto, wpisując swój adres e-mail w formularzu zgłoszeniowym."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:215
msgid "Account Username"
msgstr "Nazwa użytkownika konta"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:216

msgid "Automatically Generate Username from Email Address."
msgstr "Automatycznie generuj nazwę użytkownika z adresu e-mail."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:217
msgid ""
"If enabled, a username will be generated from the first part of the user "
"email address. Otherwise, a username field will be shown."
msgstr ""
"Jeśli opcja jest włączona, nazwa użytkownika zostanie wygenerowana z "
"pierwszego członu adresu e-mail użytkownika. W przeciwnym razie, pole nazwa "
"użytkownika zostanie pokazane."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:224
msgid "Account Password"
msgstr "Hasło do konta"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:225

msgid ""
"Use WordPress' default behavior and email new users link to set a password."
msgstr ""
"Użyj domyślnego zachowania WordPressa i wyślij wiadomość e-mail do nowych "
"użytkowników, aby ustawić hasło."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:226

msgid ""
"If enabled, an email will be sent to the user with their username and a link "
"to set their password. Otherwise, a password field will be shown and their "
"email address won't be verified."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, do użytkownika zostanie wysłana wiadomość e-"
"mail z nazwą użytkownika i linkiem umożliwiającym ustawienie hasła. W "
"przeciwnym razie zostanie wyświetlone pole hasła, a adres e-mail nie "
"zostanie zweryfikowany."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:233
msgid "Account Role"
msgstr "Rola konta"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:234

msgid ""
"If you enable user registration on your submission form, choose a role for "
"the new user."
msgstr ""
"Jeśli włączysz rejestrację użytkownika w formularzu zgłoszeniowym, wybierz "
"rolę dla nowego użytkownika."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:241
msgid "Moderate New Listings"
msgstr "Moderuj nowe Oferty"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:242

msgid "New listing submissions require admin approval."
msgstr "Nowe zgłoszenia do aukcji wymagają zatwierdzenia przez administratora."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:243
msgid "If enabled, new submissions will be inactive, pending admin approval."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, nowe zgłoszenia będą nieaktywne do czasu "
"zatwierdzenia ich przez administratora."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:250
msgid "Allow Pending Edits"
msgstr "Zezwól na edycję oczekujących"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:251

msgid "Submissions awaiting approval can be edited."
msgstr "Zgłoszenia oczekujące na zatwierdzenie można edytować."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:252
msgid ""
"If enabled, submissions awaiting admin approval can be edited by the user."
msgstr ""
"Jeśli opcja jest włączone, oferty oczekujące na akceptację, będą mogły być "
"edytowane przez autora."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:259

msgid "Allow Multiple Banners"
msgstr "Zezwalaj na wiele banerów"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:260

msgid "User can submit multiple banner."
msgstr "Użytkownik może przesłać wiele banerów."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:261

msgid ""
"If enabled, Multiple banner can add at frontend by user and backend side by "
"admin."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, wiele banerów można dodawać na początku "
"użytkownika i po stronie zaplecza przez administratora."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:268

msgid "Delete Listings After Finished"
msgstr "Usuń aukcje po zakończeniu"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:269

msgid "Delete listings after finished."
msgstr "Usuń aukcje po zakończeniu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:270

msgid "If enabled, expired listings will automatically deleted after finished."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, aukcje, które wygasły, będą automatycznie "
"usuwane po zakończeniu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:277

msgid "Delete Expired Listings"
msgstr "Usuń wygasłe aukcje"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:278

msgid "Expired listings are deleted after 30 days."
msgstr "Wygasłe aukcje są usuwane po 30 dniach."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:279

msgid "If enabled, expired listings will automatically deleted after 30 days."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, wygasłe aukcje będą automatycznie usuwane po "
"30 dniach."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:286
msgid "Listing Expire"
msgstr "Ogłoszenie  wygasa"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:287

msgid ""
"You can set event submission expiry time either event end date or specific "
"days."
msgstr ""
"Możesz ustawić czas wygaśnięcia przesyłania wydarzeń albo datę zakończenia "
"wydarzenia, albo konkretne dni."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:290

msgid "Listing expire on Event End Date"
msgstr "Aukcja wygasa w dniu zakończenia wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:291

msgid "Listing expire on Specified Below Days"
msgstr "Aukcja wygasa w określonych poniżej dniach"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:297
msgid "Listing Duration"
msgstr "Czas publikacji"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:298

msgid ""
"How many <strong>days</strong> listings are live before expiring. Can be "
"left blank to never expire."
msgstr ""
"Ile <strong>dni</strong> aukcji są aktywne przed wygaśnięciem. Można "
"pozostawić puste, aby nigdy nie wygasło."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:304
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:305

msgid "Enable Categories for listing and submission form."
msgstr "Włącz opcję Kategorie dla aukcji i formularza przesyłania."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:306

msgid ""
"Choose whether to enable categories on the event listing and submission "
"page. If enabled, it needs to be prior created at the backend."
msgstr ""
"Wybierz, czy chcesz włączyć kategorie na stronie listy i przesyłania "
"wydarzeń. Jeśli jest włączona, należy ją wcześniej utworzyć na zapleczu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:313
#: templates/content-single-event_listing.php:492
msgid "Event Types"
msgstr "Rodzaje wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:314

msgid "Enable Event types for listing and submission form."
msgstr "Włącz opcję Typy zdarzeń dla aukcji i formularza przesyłania."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:315

msgid ""
"Choose whether to enable event types on the event listing and submission "
"page. If enabled, it needs to be prior created at the backend."
msgstr ""
"Wybierz, czy chcesz włączyć typy zdarzeń na stronie listy i przesyłania "
"wydarzeń. Jeśli jest włączona, należy ją wcześniej utworzyć na zapleczu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:322 templates/event-filters.php:139

msgid "Ticket Prices"
msgstr "Ceny biletów"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:323

msgid "Enable Ticket prices for submission form."
msgstr "Włącz ceny biletów dla formularza zgłoszeniowego."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:324

msgid "Choose whether to enable ticket prices on the event submission page."
msgstr ""
"Wybierz, czy chcesz włączyć ceny biletów na stronie zgłaszania wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:331
msgid "Pages"
msgstr "Strony"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:336

msgid "Submit Event Form Page"
msgstr "Strona formularza Prześlij wydarzenie"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:337

msgid ""
"Select the page where you have placed the [submit_event_form] shortcode. "
"This lets the plugin know where the form is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [submit_event_form]. Dzięki "
"temu wtyczka wie, gdzie znajduje się formularz."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:343

msgid "Event Dashboard Page"
msgstr "Strona pulpitu nawigacyjnego zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:344

msgid ""
"Select the page where you have placed the [event_dashboard] shortcode. This "
"lets the plugin know where the dashboard is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [event_dashboard]. Dzięki "
"temu wtyczka wie, gdzie znajduje się pulpit nawigacyjny."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:350

msgid "Event Listings Page"
msgstr "Strona Lista wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:351

msgid ""
"Select the page where you have placed the [events] shortcode. This lets the "
"plugin know where the event listings page is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [events]. Dzięki temu "
"wtyczka wie, gdzie znajduje się strona z listami wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:357
msgid "Login Page URL"
msgstr "Adres URL strony logowania"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:358

msgid "Enter the Login page URL."
msgstr "Wprowadź adres URL strony logowania."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:364

msgid "Submit Organizer Form Page"
msgstr "Prześlij stronę formularza organizatora"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:365

msgid ""
"Select the page where you have placed the [submit_organizer_form] shortcode. "
"This lets the plugin know where the form is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [submit_organizer_form]. "
"Dzięki temu wtyczka wie, gdzie znajduje się formularz."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:371

msgid "Organizer Dashboard Page"
msgstr "Strona pulpitu nawigacyjnego organizatora"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:372

msgid ""
"Select the page where you have placed the [organizer_dashboard] shortcode. "
"This lets the plugin know where the dashboard is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [organizer_dashboard]. "
"Dzięki temu wtyczka wie, gdzie znajduje się pulpit nawigacyjny."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:378

msgid "Submit Venue Form Page"
msgstr "Prześlij stronę formularza miejsca"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:379

msgid ""
"Select the page where you have placed the [submit_venue_form] shortcode. "
"This lets the plugin know where the form is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [submit_venue_form]. Dzięki "
"temu wtyczka wie, gdzie znajduje się formularz."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:385

msgid "Venue Dashboard Page"
msgstr "Strona Venue Dashboard"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:386

msgid ""
"Select the page where you have placed the [venue_dashboard] shortcode. This "
"lets the plugin know where the dashboard is located."
msgstr ""
"Wybierz stronę, na której umieściłeś krótki kod [venue_dashboard]. Dzięki "
"temu wtyczka wie, gdzie znajduje się pulpit nawigacyjny."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:392

msgid "Date & Time Format"
msgstr "Format daty i godziny"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:397
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "Selektor daty"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:398

msgid "Select the date format to use in datepickers."
msgstr "Wybierz format daty, który ma być używany w formach wyboru daty."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:405

msgid "Timepicker Format"
msgstr "Timepicker Format"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:406

msgid "Select the time format to use in timepickers."
msgstr "Wybierz format godziny, który ma być używany w selektorach czasu."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:409
msgid "12 Hours"
msgstr "12 godz"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:410
msgid "24 Hours"
msgstr "24 godziny"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:416

msgid "Timepicker Step"
msgstr "Krok Timepicker"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:417

msgid ""
"Select the time step to use in timepickers. Time step must have to be in "
"between 1 to 60."
msgstr ""
"Wybierz krok czasu, który ma być używany w selektorach czasu. Krok czasowy "
"musi mieścić się w przedziale od 1 do 60."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:423
msgid "Date Format"
msgstr "Format daty"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:424

msgid ""
"This date format will be used at the frontend date display. <a href="
"\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" target="
"\"__blank\">For more information click here</a>."
msgstr ""
"Ten format daty będzie używany podczas wyświetlania daty frontendu. <a href="
"\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\" target="
"\"__blank\">Aby uzyskać więcej informacji, kliknij tutaj</a>."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:430

msgid "Date And Time Separator"
msgstr "Separator daty i czasu"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:431

msgid "Add date and time separator."
msgstr "Dodaj separator daty i godziny."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:437
msgid "Event Timezone"
msgstr "Strefa czasowa wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:438

msgid ""
"In case while submitting an event, if the timezone for each event is not "
"selected, the WP Event Manager will take the default WordPress (website) "
"timezone."
msgstr ""
"W przypadku, gdy podczas przesyłania wydarzenia, jeśli strefa czasowa dla "
"każdego wydarzenia nie zostanie wybrana, Menedżer zdarzeń WP przyjmie "
"domyślną strefę czasową WordPress (strona internetowa)."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:441

msgid "Use website timezone."
msgstr "Użyj strefy czasowej witryny."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:442

msgid "Select a timezone on each event."
msgstr "Wybierz strefę czasową dla każdego zdarzenia."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:495
msgid "Settings successfully saved"
msgstr "Ustawienia pomyślnie zapisane"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:579
msgid "--no page--"
msgstr "--brak strony--"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:583
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Proszę wybrać stronę&hellip;"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:645 admin/wp-event-manager-setup.php:305

msgid "Helpful Resources"
msgstr "Pomocne zasoby"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:654 admin/wp-event-manager-setup.php:312
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Baza wiedzy"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:655 admin/wp-event-manager-setup.php:313

msgid "Solve your queries by browsing our documentation."
msgstr "Rozwiąż swoje pytania, przeglądając naszą dokumentację."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:656 admin/wp-event-manager-setup.php:314

msgid "Browse More"
msgstr "Przeglądaj więcej"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:664 admin/wp-event-manager-setup.php:322
msgid "FAQs"
msgstr "FAQ"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:665 admin/wp-event-manager-setup.php:323

msgid "Explore through the frequently asked questions."
msgstr "Zapoznaj się z często zadawanymi pytaniami."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:666 admin/wp-event-manager-setup.php:324

msgid "Get Answers"
msgstr "Uzyskaj odpowiedzi"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:674 admin/wp-event-manager-setup.php:332
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Instrukcje video"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:675 admin/wp-event-manager-setup.php:333

msgid "Learn different skills by examining attractive video tutorials."
msgstr "Naucz się różnych umiejętności, analizując atrakcyjne samouczki wideo."

#: admin/wp-event-manager-settings.php:676 admin/wp-event-manager-setup.php:334

msgid "Watch all"
msgstr "Zobacz wszystkie"

#: admin/wp-event-manager-settings.php:680
msgid "Powered By"
msgstr "Wspierane przez"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:37
msgid "Setup"
msgstr "Ustawienia"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:127

msgid "Error in nonce. Try again."
msgstr "Błąd w nonce. Spróbuj ponownie."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:153

msgid "WP Event Manager Setup"
msgstr "Konfiguracja menedżera zdarzeń WP"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:157 admin/wp-event-manager-setup.php:161
#: admin/wp-event-manager-setup.php:165
msgid "1. Introduction"
msgstr "1. Wstęp"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:158 admin/wp-event-manager-setup.php:162
#: admin/wp-event-manager-setup.php:166
msgid "2. Page Setup"
msgstr "2. Ustawienia strony"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:159 admin/wp-event-manager-setup.php:163
#: admin/wp-event-manager-setup.php:167
msgid "3. Done"
msgstr "3. Zakończenie"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:172
msgid "Setup Wizard Introduction"
msgstr "Kreator instalacji"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:173

msgid "Thanks for installing WP Event Manager!"
msgstr "Dziękujemy za zainstalowanie WP Event Managera!"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:174

msgid ""
"The Setup wizard helps you create various pages for event submission, event "
"listings, handing events along with organizers and venue pages."
msgstr ""
"Kreator konfiguracji ułatwia tworzenie różnych stron do przesyłania "
"wydarzeń, list wydarzeń, przekazywania wydarzeń wraz z organizatorami i "
"stronami miejsc."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:175
#, php-format
msgid ""
"If you want to avoid the Setup wizard and want to creates pages manually, "
"you can refer to the %1$sdocumentation%2$s for support."
msgstr ""
"Jeśli chcesz uniknąć kreatora instalacji i chcesz tworzyć strony ręcznie, "
"możesz skorzystać z %1$sdokumentacji%2$s w celu uzyskania pomocy."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:178
msgid "Continue to page setup"
msgstr "Kontynuuj konfigurację strony"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:179

msgid "Skip for now"
msgstr "Pomiń na razie"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:183
msgid "Page Setup"
msgstr "Ustawienia strony"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:184
#, php-format
msgid ""
"The <em>WP Event Manager</em> includes %1$sshortcodes%2$s which can be used "
"to output content within your %3$spages%2$s. These can be generated directly "
"as mentioned below. Check the shortcode documentation for more information "
"on event %4$sshortcodes%2$s."
msgstr ""
"Menedżer <em>zdarzeń WP</em> zawiera %1$sskróty%2$s, które można wykorzystać "
"do wyprowadzania treści na swoich %3$sstronach%2$s. Można je wygenerować "
"bezpośrednio, jak wspomniano poniżej. Sprawdź dokumentację shortcode, aby "
"uzyskać więcej informacji na temat skrótów%2$s zdarzeń%4$s."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:191
msgid "Page Title"
msgstr "Tytuł strony"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:192
msgid "Page Description"
msgstr "Opis strony"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:193
msgid "Content Shortcode"
msgstr "Zawartość Shortcode"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:199

msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Post an Event"
msgstr "Opublikuj wydarzenie"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:201

msgid ""
"This page allows peoples to add events to your website from the front-end."
msgstr ""
"Ta strona umożliwia użytkownikom dodawanie wydarzeń do Twojej witryny z "
"poziomu frontonu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:202

msgid ""
"If you do not wish to accept submissions from users in this way (for example "
"you just want to post events from the admin dashboard) you can skip creating "
"this page."
msgstr ""
"Jeśli nie chcesz akceptować zgłoszeń od użytkowników w ten sposób (na "
"przykład chcesz po prostu publikować wydarzenia z pulpitu administratora), "
"możesz pominąć tworzenie tej strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:208

msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Event Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:210

msgid ""
"This page allows peoples to manage (edit, delete and duplicate) their own "
"events from the front-end."
msgstr ""
"Ta strona pozwala użytkownikom zarządzać (edytować, usuwać i duplikować) "
"własne wydarzenia z front-endu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:211
msgid ""
"If you plan on managing all listings from the admin dashboard you can skip "
"creating this page."
msgstr ""
"Jeśli planujesz zarządzanie wszystkimi wpisami z pulpitu administratora, "
"pomiń tę stronę."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:217
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:218

msgid ""
"This page allows users to browse, search, and filter event listings on the "
"front-end of your site."
msgstr ""
"Ta strona umożliwia użytkownikom przeglądanie, wyszukiwanie i filtrowanie "
"wpisów o wydarzeniach na początku witryny."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:223

msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Submit Organizer Form"
msgstr "Prześlij formularz organizatora"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:225

msgid "This page allows users to Submit the organizers form the frontend."
msgstr "Ta strona pozwala użytkownikom przesłać organizatorów z frontendu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:226

msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to submit organizers from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"W przypadku, gdy nie chcesz zezwalać swoim użytkownikom na przesyłanie "
"organizatorów z frontendu, możesz odznaczyć to i pominąć tworzenie tej "
"strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:232

msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Organizer Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny organizatora"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:234

msgid ""
"This page allows people to manage (edit, delete and duplicate) the "
"organizers form the frontend."
msgstr ""
"Ta strona pozwala ludziom zarządzać (edytować, usuwać i duplikować) "
"organizatorów z frontendu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:235

msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to manage organizers from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"W przypadku, gdy nie chcesz zezwalać swoim użytkownikom na zarządzanie "
"organizatorami z poziomu frontendu, możesz odznaczyć tę opcję i pominąć "
"tworzenie tej strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:241
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Event Organizers"
msgstr "Organizatorzy wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:243

msgid "This page allows peoples to show organizers from the front-end."
msgstr "Ta strona pozwala ludziom pokazać organizatorów z front-endu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:244

msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to show organizers from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"W przypadku, gdy nie chcesz zezwalać swoim użytkownikom na pokazywanie "
"organizatorów z frontendu, możesz odznaczyć to i pominąć tworzenie tej "
"strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:250

msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Submit Venue Form"
msgstr "Formularz miejsca"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:252

msgid "This page allows people to Submit the venues from the frontend."
msgstr "Ta strona umożliwia użytkownikom przesyłanie miejsc z frontendu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:253

msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to submit venues from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"W przypadku, gdy nie chcesz zezwalać swoim użytkownikom na przesyłanie "
"miejsc z frontendu, możesz odznaczyć to i pominąć tworzenie tej strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:259

msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Venue Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny miejsca"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:261

msgid ""
"This page allows people to manage (edit, delete and duplicate) the venues "
"form the frontend."
msgstr ""
"Ta strona pozwala ludziom zarządzać (edytować, usuwać i duplikować) miejsca "
"z frontendu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:262

msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to manage venues from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"W przypadku, gdy nie chcesz zezwalać użytkownikom na zarządzanie miejscami z "
"poziomu frontendu, możesz odznaczyć to i pominąć tworzenie tej strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:268
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Event Venues"
msgstr "Miejsca Wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:270

msgid "This page allows peoples to show venues from the front-end."
msgstr "Ta strona pozwala ludziom pokazać miejsca z front-endu."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:271

msgid ""
"In case if you do not want to allow your users to show venues from the "
"frontend, you can uncheck this and skip creating this page."
msgstr ""
"W przypadku, gdy nie chcesz zezwalać swoim użytkownikom na pokazywanie "
"miejsc z frontendu, możesz odznaczyć to i pominąć tworzenie tej strony."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:280
msgid "Skip this step"
msgstr "Pomiń ten krok"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:291
msgid "All Done!"
msgstr "Wszystko zrobione!"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:295

msgid ""
"Thanks for installing WP Event Manager! Here are some valuable resources "
"that will assist you in getting started with our plugins."
msgstr ""
"Dziękujemy za zainstalowanie WP Event Managera! Oto kilka cennych zasobów, "
"które pomogą Ci rozpocząć korzystanie z naszych wtyczek."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:300

msgid "Create Your First Event"
msgstr "Utwórz swoje pierwsze wydarzenie"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:344

msgid "Add ons Support"
msgstr "Wsparcie dla dodatków"

#: admin/wp-event-manager-setup.php:345

msgid ""
"Get support for all the Add ons related queries with our experienced/ "
"talented support team."
msgstr ""
"Uzyskaj pomoc na wszystkie zapytania związane z dodatkami z naszym "
"doświadczonym / utalentowanym zespołem pomocy technicznej."

#: admin/wp-event-manager-setup.php:346

msgid "Get Add ons Support"
msgstr "Uzyskaj pomoc techniczną dotyczącą dodatków"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#. Author of the plugin/theme
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:28

msgid "WP Event Manager"
msgstr "Menedżer wydarzeń WP"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:40

msgid "WP Event Manager shortcodes"
msgstr "Skróty WP Event Manager"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:45

msgid "Select Plugin"
msgstr "Wybierz wtyczkę"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:55
#: templates/event-dashboard.php:109 templates/event-dashboard.php:150
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:62
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:65
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:265
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:400
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:535
msgid "Action"
msgstr "Akcja"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:71

msgid "The event listings"
msgstr "Listy wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:72

msgid ""
"To display all the event listings, users need to create a new page from the "
"Pages menu at the Admin Panel and add the shortcode  [events] or can add the "
"shortcode in the Template file that is attached to the page created."
msgstr ""
"Aby wyświetlić wszystkie listy wydarzeń, użytkownicy muszą utworzyć nową "
"stronę z menu Strony w panelu administracyjnym i dodać shortcode "
"[wydarzenia] lub dodać krótki kod w pliku szablonu, który jest dołączony do "
"utworzonej strony."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:73
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:79
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:85
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:91
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:97
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:103
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:109
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:115
#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:121
msgid "View Details"
msgstr "Zobacz szczegóły"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:77

msgid "The event submission form"
msgstr "Formularz zgłoszenia wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:78

msgid ""
"To display the Event Submission Form, a user needs to create a new page from "
"the Pages menu at the Admin Panel and then add the shortcode "
"[submit_event_form]."
msgstr ""
"Aby wyświetlić Formularz Zgłoszenia Wydarzenia, użytkownik musi utworzyć "
"nową stronę z menu Strony w Panelu Administracyjnym, a następnie dodać "
"krótki kod [submit_event_form]."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:83

msgid "The Event Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny zdarzeń"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:84

msgid ""
"You can add an Event Dashboard to a new page by pasting the appropriate "
"shortcode on the HTML editor.To display an Event Dashboard, users need to "
"create a page from the pages menu at the Admin Panel and add the shortcode "
"[event_dashboard]."
msgstr ""
"Możesz dodać Event Dashboard do nowej strony, wklejając odpowiedni skrót w "
"edytorze HTML. Aby wyświetlić Event Dashboard, użytkownicy muszą utworzyć "
"stronę z menu stron w Panelu administracyjnym i dodać krótki kod "
"[event_dashboard]."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:89

msgid "The Single Event Listing"
msgstr "Lista pojedynczych wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:90

msgid ""
"The brand new feature of WP Event Manager gives users the right to access "
"their events on a single page. In case, users want to view their events on a "
"single page, a new page can be created from the admin panel for the single "
"event listing."
msgstr ""
"Zupełnie nowa funkcja WP Event Manager daje użytkownikom prawo dostępu do "
"swoich wydarzeń na jednej stronie. W przypadku, gdy użytkownicy chcą "
"wyświetlić swoje wydarzenia na jednej stronie, można utworzyć nową stronę z "
"panelu administracyjnego dla pojedynczej listy wydarzeń."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:95
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:1001
#: templates/organizer/organizer-event_listing.php:13 wp-event-manager.php:355
#: wp-event-manager.php:363
msgid "Past Events"
msgstr "Przeszłe wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:96

msgid ""
"The Past Events Page is dedicated to the users who want to access the "
"details of all their past events. It allows users to view the list of events "
"and their details that have taken place in the past."
msgstr ""
"Strona Przeszłe wydarzenia jest przeznaczona dla użytkowników, którzy chcą "
"uzyskać dostęp do szczegółów wszystkich swoich przeszłych wydarzeń. "
"Umożliwia użytkownikom przeglądanie listy wydarzeń i ich szczegółów, które "
"miały miejsce w przeszłości."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:101

msgid "The Event Summary"
msgstr "Podsumowanie warsztatów"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:102

msgid ""
"The brand new feature of WP Event Manager allows users to get a complete "
"summary of their events. A new page needs to be created from the Admin Panel "
"to access the event summaries."
msgstr ""
"Zupełnie nowa funkcja WP Event Manager pozwala użytkownikom uzyskać pełne "
"podsumowanie swoich wydarzeń. Aby uzyskać dostęp do podsumowań wydarzeń, "
"należy utworzyć nową stronę z panelu administratora."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:107

msgid "Submit Organizer Page"
msgstr "Prześlij stronę organizatora"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:108

msgid ""
"The Submit Organizers Page contains a form in which a user needs to fill in "
"the details of the event organizers. To set up the Submit Organizer Page, "
"paste the shortcode [submit_organizer_form], in the content area of  the "
"Submit Organizer Page."
msgstr ""
"Strona Prześlij organizatorów zawiera formularz, w którym użytkownik musi "
"wypełnić dane organizatorów wydarzeń. Aby skonfigurować stronę Prześlij "
"organizatora, wklej krótki kod [submit_organizer_form] w obszarze zawartości "
"strony Prześlij organizatora."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:113
#: external/elementor-widgets/elementor-organizer-dashboard.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-organizer-dashboard.php:89
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:4

msgid "Organizer Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny organizatora"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:114

msgid ""
"The dashboard displays the list of all the organizers created. A user can "
"add, delete, duplicate organizers from the Organizer Dashboard."
msgstr ""
"Pulpit nawigacyjny wyświetla listę wszystkich utworzonych organizatorów. "
"Użytkownik może dodawać, usuwać i duplikować organizatorów z pulpitu "
"nawigacyjnego organizatora."

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:119
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:89
msgid "Event Organizers"
msgstr "Organizatorzy wydarzeń"

#: admin/wp-event-manager-shortcode-list.php:120

msgid ""
"The event Organizer page displays event organizers list in alphabetical "
"order with an alphabetic filter option. To set up the Event Organizer page, "
"paste the shortcode [event_organizers] in the content area of the Event "
"Organizer page."
msgstr ""
"Na stronie Organizator wydarzenia wyświetlana jest lista organizatorów "
"wydarzeń w kolejności alfabetycznej z opcją filtrowania alfabetycznego. Aby "
"skonfigurować stronę Organizator wydarzenia, wklej krótki kod "
"[event_organizers] w obszarze zawartości strony Organizator wydarzenia."

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:111
msgid "Featured Listing"
msgstr "Wyróżnione Ogłoszenia"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:113
msgid ""
"Featured listings will be sticky during searches, and can be styled "
"differently."
msgstr "Ogłoszenia wyróżnione  są wyświetlane na górze strony."

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:117

msgid "Cancelled Listing"
msgstr "Aukcja anulowana"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:119

msgid ""
"Cancelled listings will be sticky during searches, and can be styled "
"differently."
msgstr ""
"Anulowane aukcje będą lepkie podczas wyszukiwania i mogą mieć inny styl."

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:123
msgid "Listing Expiry Date"
msgstr "Data wygaśnięcia ogłoszenia"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:125

msgid "Please enter event expiry date"
msgstr "Podaj datę ważności wydarzenia"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:132
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:1158
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:1304
msgid "Posted by"
msgstr "Dodane przez"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:238
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:306
msgid "Most Used"
msgstr "Najczęściej używane"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:366
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:373
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:376
msgid "Use file"
msgstr "Użyj pliku"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:366
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:373
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:376
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:376
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj plik"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:765
msgid "Guest User"
msgstr "Gość"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:768
msgid "Change"
msgstr "Zmień"

#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:772
msgid "Enter the ID of the user, or leave blank if submitted by a guest."
msgstr ""
"Wpisz ID użytkownika lub pozostaw puste pole, jeśli zostało dodane jako gość."

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-gallery-tag.php:45

msgid "Single Event Gallery Tag"
msgstr "Tag galerii pojedynczych zdarzeń"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-gallery-tag.php:171

msgid "Event Gallery Tag"
msgstr "Tag galerii wydarzeń"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-image-tag.php:45

msgid "Single Event Image Tag"
msgstr "Znacznik obrazu pojedynczego zdarzenia"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-image-tag.php:167

msgid "Event Image Tag"
msgstr "Tag obrazu zdarzenia"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-image-tag.php:176
msgid "Fallback"
msgstr "Stawka awaryjna"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:45

msgid "Single Event Tag"
msgstr "Pojedynczy tag zdarzenia"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:105
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:110

msgid "View Count"
msgstr "Liczba wyświetleń"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:106
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:111
msgid "Ticket Type"
msgstr "Rodzaj biletu"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:107
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:112

msgid "Share Event"
msgstr "Udostępnij wydarzenie"

#: external/elementor-tags/elementor-single-event-tag.php:112
msgid "Event Tag"
msgstr "Tag wydarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-dashboard.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-event-dashboard.php:85
#: templates/event-dashboard.php:101

msgid "Event Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny zdarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-dashboard.php:91
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:110
#: external/elementor-widgets/elementor-organizer-dashboard.php:94
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:106
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:97
#: external/elementor-widgets/elementor-venue-dashboard.php:86
msgid "Post Per Page"
msgstr "Wpisów na stronę"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:90

msgid "Event Listing"
msgstr "Lista wydarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:97
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:94
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:85
msgid "Show Pagination"
msgstr "Pokaż podział na strony"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:101
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:158
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:172
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:185
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:198
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:211
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:128
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:141
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:125
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:137
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:98
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:134
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:89
msgid "False"
msgstr "Fałsz"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:102
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:159
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:173
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:186
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:199
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:212
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:129
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:142
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:126
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:138
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:99
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:135
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:90
msgid "True"
msgstr "Prawda"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:122
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:95
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:94
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:114
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:105
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:417
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:565
msgid "Order"
msgstr "Zamówienie"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:126
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:99
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:98
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:118
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:109
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:193
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:302
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:419
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:567 wp-event-manager-functions.php:1910
#: wp-event-manager-functions.php:1917 wp-event-manager-functions.php:1924
#: wp-event-manager-functions.php:1931

msgid "Ascending (ASC)"
msgstr "Rosnąco (ASC)"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:127
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:100
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:99
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:119
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:110
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:194
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:303
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:420
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:568

msgid "Descending  (DESC)"
msgstr "Malejąco (DESC)"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:135
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:108
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:106
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:126
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:117
msgid "Order By"
msgstr "Sortuj wg"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:140
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:113
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:111
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:131
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:122
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:429
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:577
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:141
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:114
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:112
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:132
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:123
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:430
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:578
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:142
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:115
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:113
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:133
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:124
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:431
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:579
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowano"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:143
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:134
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:125
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:432
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:580
msgid "Parent"
msgstr "Nadrzędna"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:144
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:135
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:126
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:433
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:581 wp-event-manager-functions.php:1915
msgid "Event Start Date"
msgstr "Data rozpoczęcia wydarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:145
#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:116
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:114
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:136
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:127
msgid "Rand"
msgstr "Losowe"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:153
msgid "Show Featured"
msgstr "Pokaż wyróżniony obrazek"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:157
#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:171
msgid "All Events"
msgstr "Wszystkie wydarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:167

msgid "Show Cancelled"
msgstr "Pokaz anulowany"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:181
msgid "Show Filter"
msgstr "Pokaż filtr"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:207

msgid "Event Types Filter"
msgstr "Filtr typów zdarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:222
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:145
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:136
msgid "Enter Location"
msgstr "Podaj lokalizację"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:230
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:152
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:143

msgid "Keywords "
msgstr "Słowa kluczowe"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:232
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:154
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:145

msgid "Enter Keywords "
msgstr "Wpisz słowa kluczowe "

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:240

msgid "Selected Date"
msgstr "Wybrana data"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:242

msgid "Enter Date"
msgstr "Wpisz datę"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:251
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:161
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:152
msgid "Categories "
msgstr "Kategorie "

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:253
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:163
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:154

msgid "Enter Categories by comma separate"
msgstr "Wprowadź kategorie oddzielnym przecinkiem"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:261
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:170
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:161

msgid "Event Types "
msgstr "Rodzaje wydarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-listing.php:263
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:172
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:163

msgid "Enter Event Types by comma separate"
msgstr "Wprowadzanie typów zdarzeń oddzielnymi przecinkami"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:124
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:121
msgid "Show Thumb"
msgstr "Pokaż miniaturkę"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-organizers.php:137
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:133
msgid "Show Count"
msgstr "Pokaż licznik"

#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-event-venues.php:89
msgid "Event Venues"
msgstr "Miejsca Wydarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-past-event-listing.php:89

msgid "Past Event Listing"
msgstr "Lista przeszłych wydarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:38

msgid "Single Event Field"
msgstr "Pojedyncze pole zdarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:93
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:136

msgid "Event Field"
msgstr "Pole zdarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:129

msgid "Event Field Before HTML"
msgstr "Pole zdarzenia przed kodem HTML"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:146

msgid "Event Field After HTML"
msgstr "Pole zdarzenia po HTML"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:205
#: templates/content-single-event_listing.php:425

msgid "Event registration closed."
msgstr "Rejestracja na wydarzenie zakończona."

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:240
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:241
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:244
#: templates/content-single-event_listing.php:504
#: templates/content-single-event_listing.php:505
#: templates/content-single-event_listing.php:509
msgid "Watch video"
msgstr "Obejrzyj film"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:357
#: templates/content-single-event_listing.php:227
#: templates/content-single-event_listing.php:234
#: templates/content-single-event_listing.php:317
#: templates/content-single-event_listing.php:326
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:373

msgid "Dont't repeat"
msgstr "Nie powtarzaj"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:375
msgid "Daily"
msgstr "Dziennie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:377
msgid "Weekly"
msgstr "Tygodniowo"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:379
msgid "Monthly"
msgstr "Miesięcznie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:381
msgid "Yearly"
msgstr "Rocznie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:383
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:385
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:387
msgid "Third"
msgstr "Trzeci"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:389
msgid "Fourth"
msgstr "Czwarty"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:391
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:393
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:395
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:397
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:399
msgid "Thrusday"
msgstr "Czwartek"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:401
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:403
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:405
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:407

msgid "same day"
msgstr "tego samego dnia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-field.php:409

msgid "specific day"
msgstr "konkretny dzień"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-organizer.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-organizer.php:89

msgid "Single Event Organizer"
msgstr "Pojedynczy organizator wydarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-organizer.php:101
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-organizer.php:110
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-venue.php:92
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-venue.php:101
msgid "Select event"
msgstr "Wybierz wydarzenie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:32

msgid "Single Event Summary"
msgstr "Podsumowanie pojedynczego zdarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:79
msgid "Event Summary"
msgstr "Podsumowanie warsztatów"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:95
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event.php:105

msgid "Not Found Event"
msgstr "Nie znaleziono zdarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:100
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event.php:110
msgid "Select Event"
msgstr "Wybierz wydarzenie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:110
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:117
msgid "Align"
msgstr "Wyrównanie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:121
msgid "Left"
msgstr "Lewo"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:122
msgid "Center"
msgstr "Środek"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-summary.php:123
msgid "Right"
msgstr "Prawo"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-venue.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event-venue.php:83

msgid "Single Event Venue"
msgstr "Miejsce pojedynczego wydarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-event.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-single-event.php:89
msgid "Single Event"
msgstr "Pojedyncze wydarzenie"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-organizer.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-single-organizer.php:87

msgid "Single Organizer"
msgstr "Pojedynczy organizator"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-organizer.php:103

msgid "Not Found Organizer"
msgstr "Nie znaleziono organizatora"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-organizer.php:108

msgid "Select Organizer"
msgstr "Wybierz Organizator"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-venue.php:35
#: external/elementor-widgets/elementor-single-venue.php:82

msgid "Single Venue"
msgstr "Pojedyncze miejsce"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-venue.php:98

msgid "Not Found Venue"
msgstr "Nie znaleziono miejsca"

#: external/elementor-widgets/elementor-single-venue.php:103
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:338
#: wp-event-manager-functions.php:1746

msgid "Select Venue"
msgstr "Wybierz miejsce"

#: external/elementor-widgets/elementor-submit-event-form.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-submit-event-form.php:80

msgid "Submit Event Form"
msgstr "Prześlij formularz wydarzenia"

#: external/elementor-widgets/elementor-submit-organizer-form.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-submit-organizer-form.php:80

msgid "Submit Organizer Form"
msgstr "Prześlij formularz organizatora"

#: external/elementor-widgets/elementor-submit-venue-form.php:36
#: external/elementor-widgets/elementor-submit-venue-form.php:89

msgid "Submit Venue Form"
msgstr "Formularz miejsca"

#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-upcoming-event-listing.php:80

msgid "Upcoming Event Listing"
msgstr "Lista nadchodzących wydarzeń"

#: external/elementor-widgets/elementor-venue-dashboard.php:34
#: external/elementor-widgets/elementor-venue-dashboard.php:81
#: templates/venue/venue-dashboard.php:4

msgid "Venue Dashboard"
msgstr "Pulpit nawigacyjny miejsca"

#: external/elementor.php:123

msgid "Select date range"
msgstr "Wybierz zakres dat"

#: external/elementor.php:124 wp-event-manager.php:304
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"

#: external/elementor.php:125 wp-event-manager.php:305
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"

#: external/elementor.php:126 wp-event-manager.php:306 wp-event-manager.php:330
#: wp-event-manager.php:338 wp-event-manager.php:347
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: external/elementor.php:127
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:270
#: includes/wp-event-manager-filters.php:18 wp-event-manager.php:309
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"

#: external/elementor.php:128
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:271
#: includes/wp-event-manager-filters.php:19 wp-event-manager.php:310
msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro"

#: external/elementor.php:129
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:272
#: includes/wp-event-manager-filters.php:20 wp-event-manager.php:311
msgid "This Week"
msgstr "W tym tygodniu"

#: external/elementor.php:130
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:276
#: includes/wp-event-manager-filters.php:24 wp-event-manager.php:312
msgid "Next Week"
msgstr "Następny tydzień"

#: external/elementor.php:131
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:274
#: includes/wp-event-manager-filters.php:22 wp-event-manager.php:313
msgid "This Month"
msgstr "Ten miesiąc"

#: external/elementor.php:132 external/elementor.php:134
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:278
#: includes/wp-event-manager-filters.php:26 wp-event-manager.php:314
msgid "Next Month"
msgstr "Następny miesiąc"

#: external/elementor.php:133
#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:275
#: includes/wp-event-manager-filters.php:23 wp-event-manager.php:315
msgid "This Year"
msgstr "W tym roku"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:168
msgid "No category found"
msgstr "Nie znaleziono kategorii"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:192

msgid "The Category is disabled"
msgstr "Kategoria jest wyłączona"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:195

msgid "The Category is not available"
msgstr "Kategoria jest niedostępna"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:226

msgid "Event-type not found"
msgstr "Nie znaleziono typu zdarzenia"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:250

msgid "Event-Type is disabled"
msgstr "Typ zdarzenia jest wyłączony"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:253

msgid "Event-Type is not available"
msgstr "Typ zdarzenia jest niedostępny"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:267
msgid "Select Date"
msgstr "Wybierz datę"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:269

msgid "Any Date"
msgstr "Dowolna data"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:273
#: includes/wp-event-manager-filters.php:21

msgid "This Weekend"
msgstr "W ten weekend"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:277
#: includes/wp-event-manager-filters.php:25

msgid "Next Weekend"
msgstr "Następny weekend"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:279
#: includes/wp-event-manager-filters.php:27 wp-event-manager.php:316
msgid "Next Year"
msgstr "Następny rok"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:298

msgid "Select Ticket Type"
msgstr "Wybierz typ biletu"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:300
#: includes/wp-event-manager-filters.php:48

msgid "Any Ticket Price"
msgstr "Dowolna cena biletu"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:301
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:287
#: includes/wp-event-manager-filters.php:49 wp-event-manager-template.php:478
msgid "Paid"
msgstr "Zapłacone"

#: external/visual-composer/eventListing/eventListing/EventListingController.php:302
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:288
#: includes/wp-event-manager-filters.php:50 wp-event-manager-template.php:480
msgid "Free"
msgstr "Darmowe"

#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:49
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:49
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:49
msgid "Invalid listing"
msgstr "Nieprawidłowe ogłoszenie"

#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:110
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:95
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:96
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:137
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:140
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:126
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:129
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:124
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:127
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Twoje zmiany zostały zapisane."

#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:137
#: forms/wp-event-manager-form-edit-organizer.php:126
#: forms/wp-event-manager-form-edit-venue.php:124
msgid "View &rarr;"
msgstr "Zobacz &rarr;"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:30
#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:31
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:31
msgid "Submit Details"
msgstr "Wyślij szczegóły"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:37
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:585
#: templates/event-preview.php:19
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:44
#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:37
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:37
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:136

msgid "Registration email"
msgstr "E-mail rejestracyjny"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:137
#: wp-event-manager-template.php:362 wp-event-manager-template.php:2193
msgid "you@yourdomain.com"
msgstr "twój@email.pl"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:140
msgid "Registration URL"
msgstr "Adres URL rejestracji"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:141
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:144

msgid "Registration email/URL"
msgstr "E-mail rejestracyjny/adres URL"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:145
msgid "Enter an email address or website URL"
msgstr "Wpisz adres email lub adres www"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:149

msgid ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">If it doesn't show "
"organizer(s). Manage your organizer(s) from <a href=\"post-new.php?"
"post_type=event_organizer\" target=\"_blank\" class="
"\"wpem_add_organizer_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_organizer_popup\">here</a></div>"
msgstr ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">Jeśli nie pokazuje "
"organizatora (organizatorów). Zarządzaj organizatorami z <a href=\"post-new."
"php?post_type=event_organizer\" target=\"_blank\" class="
"\"wpem_add_organizer_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_organizer_popup\">tego miejsca</a></div>"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:149

msgid ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">If it doesn't show "
"organizer(s). Manage your organizer(s) from <a href=\"javascript:void(0)\" "
"class=\"wpem_add_organizer_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_organizer_popup\">here</a></div>"
msgstr ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">Jeśli nie pokazuje "
"organizatora (organizatorów). Zarządzaj organizatorami z <a href="
"\"javascript:void(0)\" class=\"wpem_add_organizer_popup wpem-modal-button\" "
"data-modal-id=\"wpem_add_organizer_popup\">tego miejsca</a></div>"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:150

msgid ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">If it doesn't show "
"venue(s). Manage your venue(s) from <a href=\"post-new.php?"
"post_type=event_venue\" target=\"_blank\" class=\"wpem_add_venue_popup wpem-"
"modal-button\" data-modal-id=\"wpem_add_venue_popup\">here</a></div>"
msgstr ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">Jeśli nie pokazuje "
"miejsca (miejsc). Zarządzaj swoimi miejscami <a href=\"post-new.php?"
"post_type=event_venue\" target=\"_blank\" class=\"wpem_add_venue_popup wpem-"
"modal-button\" data-modal-id=\"wpem_add_venue_popup\">tutaj</a></div>"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:150

msgid ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">If it doesn't show "
"venue(s). Manage your venue(s) from <a href=\"javascript:void(0)\" class="
"\"wpem_add_venue_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_venue_popup\">here</a></div>"
msgstr ""
"<div class=\"wpem-alert wpem-mt-2 wpem-mb-0 wpem-p-0\">Jeśli nie pokazuje "
"miejsca (miejsc). Zarządzaj swoimi miejscami <a href=\"javascript:void(0)\" "
"class=\"wpem_add_venue_popup wpem-modal-button\" data-modal-id="
"\"wpem_add_venue_popup\">tutaj</a></div>"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:158
msgid "Event title"
msgstr "Tytuł wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:163
#: templates/event-filters.php:121
msgid "Event Type"
msgstr "Rodzaj wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:173
#: templates/content-single-event_listing.php:498
msgid "Event Category"
msgstr "Kategoria wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:183
#: templates/event-dashboard.php:275 wp-event-manager-template.php:455
msgid "Online Event"
msgstr "Wydarzenie online"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:187
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:188
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:195
msgid "Zip Code"
msgstr "Kod pocztowy"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:198

msgid "Please enter zip code(Area code)"
msgstr "Wprowadź kod pocztowy (numer kierunkowy)"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:203
#: wp-event-manager-functions.php:1929
msgid "Event Location"
msgstr "Miejsce wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:206

msgid "Location for google map"
msgstr "Lokalizacja mapy google"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:211

msgid "Event Banner"
msgstr "Baner wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:243
msgid "Video URL"
msgstr "Adres URL do dokumentu video (opcjonalne)"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:246

msgid "Please enter event video url"
msgstr "Podaj adres URL filmu wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:252

msgid "Please enter event start date"
msgstr "Podaj datę rozpoczęcia wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:259
msgid "Start Time"
msgstr "Czas rozpoczęcia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:260

msgid "Please enter event start time"
msgstr "Podaj godzinę rozpoczęcia wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:268

msgid "Please enter event end date"
msgstr "Podaj datę zakończenia wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:275
msgid "End Time"
msgstr "Czas zakończenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:276

msgid "Please enter event end time"
msgstr "Podaj godzinę zakończenia wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:283
msgid "Ticket Options"
msgstr "Opcje biletów"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:295
msgid "Ticket Price"
msgstr "Cena Biletu"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:296

msgid "Please enter ticket price"
msgstr "Podaj cenę biletu"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:303

msgid "Registration Deadline"
msgstr "Termin rejestracji"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:306

msgid "Please enter registration deadline"
msgstr "Podaj termin rejestracji"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:311
msgid "Event timezone"
msgstr "Strefa czasowa wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:312

msgid "Please select timezone for event"
msgstr "Wybierz strefę czasową wydarzenia"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:335
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:318
#: templates/event-dashboard.php:25 templates/venue/event-venues.php:10
msgid "Venues"
msgstr "Miejsca"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:431

msgid "Event end date must be greater than the event start date."
msgstr ""
"Data zakończenia wydarzenia musi być wyższa niż data rozpoczęcia wydarzenia."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:443

msgid "Please enter a valid registration email address."
msgstr "Podaj prawidłowy adres e-mail rejestracji."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:452

msgid "Please enter a valid registration URL."
msgstr "Podaj prawidłowy adres URL rejestracji."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:462

msgid "Please enter a valid registration email address or URL."
msgstr "Podaj prawidłowy adres e-mail lub adres URL rejestracji."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:616
msgid "Please enter a username."
msgstr "Prosimy wpisać nazwę użytkownika."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:619
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:622
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Wprowadź swój adres email."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:627
msgid "Passwords must match."
msgstr "Hasła muszą być zgodne."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:634

msgid "Password is not valid."
msgstr "Hasło jest nieprawidłowe."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:654
msgid "You must be signed in to post a new listing."
msgstr "Musisz się zalogować, aby dodać nową ofertę."

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:95
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:397
msgid "Organizer name"
msgstr "Nazwa organizatora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:98

msgid "Enter the name of the organizer"
msgstr "Wprowadź nazwę organizatora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:102
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:107
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:117

msgid "Organizer Description"
msgstr "Opis organizatora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:124
msgid "Organizer Email"
msgstr "Email organizatora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:127
msgid "Enter your email address"
msgstr "Wpisz Swój adres e-mail"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:131
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:122
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:76
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:194
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:72
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:158
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:44
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:66
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:64
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:71
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:40
#: templates/venue/venue-dashboard.php:61
msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:134

msgid "Website URL e.g http://www.yourorganization.com"
msgstr "Adres strony internetowej, np. http://www.yourorganization.com"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:138
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:129
#: templates/content-single-event_listing.php:536
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:82
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:50
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:72
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:70
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:77
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:45
#: templates/venue/venue-dashboard.php:66
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:141

msgid "Facebook URL e.g http://www.facebook.com/yourorganizer"
msgstr "Adres URL Facebooka, np. http://www.facebook.com/yourorganizer"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:145
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:136
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:88
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:200
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:78
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:164
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:56
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:78
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:76
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:83
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:50
#: templates/venue/venue-dashboard.php:71
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:148

msgid "Instagram URL e.g http://www.instagram.com/yourorganizer"
msgstr "Adres URL na Instagramie, np. http://www.instagram.com/yourorganizer"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:152
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:143
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:99
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:206
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:84
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:170
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:67
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:90
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:87
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:95
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:60
#: templates/venue/venue-dashboard.php:81
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:155

msgid "Youtube Channel URL e.g http://www.youtube.com/channel/yourorganizer"
msgstr "URL kanału YouTube, np. http://www.youtube.com/channel/yourorganizer"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:159
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:150
#: templates/content-single-event_listing.php:539
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:94
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:203
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:81
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:167
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:62
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:84
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:82
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:89
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:55
#: templates/venue/venue-dashboard.php:76
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:162

msgid "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourorganizer"
msgstr "Adres URL Twittera, np. http://twitter.com/yourorganizer"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:249
#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:240
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-organizer.php:305

msgid "Please enter a valid organizer email address"
msgstr "Podaj prawidłowy adres e-mail organizatora"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:93

msgid "Venue Name"
msgstr "Nazwa miejsca"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:96

msgid "Please enter the venue name"
msgstr "Wprowadź nazwę miejsca"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:100
msgid "Venue Description"
msgstr "Opis miejsca"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:125

msgid "Website URL e.g http://www.yourvenue.com"
msgstr "Adres strony np http://www.yourvenue.com"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:132

msgid "Facebook URL e.g http://www.facebook.com/yourvenue"
msgstr "Adres URL Facebooka, np. http://www.facebook.com/yourvenue"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:139

msgid "Instagram URL e.g http://www.instagram.com/yourvenue"
msgstr "Adres URL na Instagramie, np. http://www.instagram.com/yourvenue"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:146

msgid "Youtube Channel URL e.g http://www.youtube.com/channel/yourvenue"
msgstr "URL kanału YouTube, np http://www.youtube.com/channel/yourvenue"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:153

msgid "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourvenue"
msgstr "Adres URL Twittera, np. http://twitter.com/yourvenue"

#: forms/wp-event-manager-form-submit-venue.php:295

msgid "Please enter a valid venue email address"
msgstr "Podaj prawidłowy adres e-mail miejsca"

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:179
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:769
#: templates/content-no-events-found.php:7
#: templates/content-widget-no-events-found.php:4

msgid "There are currently no events."
msgstr "Obecnie nie ma żadnych wydarzeń."

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:248
#, php-format
msgid "Search completed. Found %d matching record."
msgid_plural "Search completed. Found %d matching records."
msgstr[0] "Wyszukiwanie zakończone. Znaleziono %d pasujący rekord."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:290
msgid "You must be logged in to upload files using this method."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby przesłać pliki przy użyciu tej metody."

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:354
#: includes/wp-event-manager-ajax.php:414

msgid "Successfully created"
msgstr "Pomyślnie utworzony"

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:365

msgid "Organizer Name is a required field."
msgstr "Pole Organizer Name (Nazwa organizatora) jest wymagane."

#: includes/wp-event-manager-ajax.php:425

msgid "Venue Name is a required field."
msgstr "Nazwa miejsca jest polem wymaganym."

#: includes/wp-event-manager-geocode.php:198
msgid "No results found"
msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników"

#: includes/wp-event-manager-geocode.php:202
msgid "Query limit reached"
msgstr "Osiągnięto limit zapytań"

#: includes/wp-event-manager-geocode.php:205

msgid ""
"Request denied from google map api key please enable geolocation and "
"gecoding api"
msgstr ""
"Żądanie odrzucone z klucza API mapy Google Włącz geolokalizację i interfejs "
"API gekodowania"

#: includes/wp-event-manager-geocode.php:211
#: includes/wp-event-manager-geocode.php:215
#: includes/wp-event-manager-geocode.php:219
msgid "Geocoding error"
msgstr "Błąd geolokacji"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:104
msgid "Event category"
msgstr "Kategoria wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:105
msgid "Event categories"
msgstr "Kategorie wydarzeń"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:150
msgid "Event type"
msgstr "Rodzaj wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:151
msgid "Event types"
msgstr "Typy zdarzeń"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:198
msgid "Event"
msgstr "Wydarzenie"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:199
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:399
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:534
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:603
#: templates/event-dashboard.php:11
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:207
msgctxt "Post type archive slug - resave permalinks after changing this"
msgid "events"
msgstr "wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:224
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:353

msgid "Event Manager"
msgstr "Event Manager"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:226
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:237

msgid "Event Thumbnail"
msgstr "Miniatura wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:238

msgid "Set event thumbnail"
msgstr "Ustawianie miniatury wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:239

msgid "Remove event thumbnail"
msgstr "Usuwanie miniatury wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:240

msgid "Use as event thumbnail"
msgstr "Użyj jako miniatury wydarzenia"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:270
#: wp-event-manager-functions.php:577
msgctxt "post status"
msgid "Expired"
msgstr "Wygasłe"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:275
#, php-format
msgid "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Wygasła <span class=\"liczba\"> (%s) </span>"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:283
#, php-format
msgid "Preview <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Preview <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Podgląd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:288
#: templates/event-dashboard.php:18 templates/organizer/event-organizers.php:12
msgid "Organizers"
msgstr "Organizatorzy"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:295

msgid "Organizer Logo"
msgstr "Logo organizatora"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:296

msgid "Set organizer logo"
msgstr "Ustaw logo organizatora"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:297

msgid "Remove organizer logo"
msgstr "Usuwanie logo organizatora"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:298

msgid "Use as organizer logo"
msgstr "Użyj jako logo organizatora"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:317
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:13
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:136
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:18
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:122
msgid "Venue"
msgstr "Miejsce"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:325

msgid "Venue Logo"
msgstr "Logo miejsca"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:326

msgid "Set venue logo"
msgstr "Ustaw logo miejsca"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:327

msgid "Remove venue logo"
msgstr "Usuń logo miejsca"

#: includes/wp-event-manager-post-types.php:328

msgid "Use as venue logo"
msgstr "Użyj jako logo miejsca"

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1075
#, php-format
msgid "%s event updated."
msgid_plural "%s events updated."
msgstr[0] "%s zaktualizowano wydarzenie."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1077
#, php-format
msgid "%s event not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s events not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s zdarzenie nie zostało zaktualizowane, ktoś je edytuje."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1079
#, php-format
msgid "%s event permanently deleted."
msgid_plural "%s events permanently deleted."
msgstr[0] "%s wydarzenie trwale usunięte."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1081
#, php-format
msgid "%s event moved to the Trash."
msgid_plural "%s events moved to the Trash."
msgstr[0] "%s wydarzenie przeniosło się do Kosza."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1083
#, php-format
msgid "%s event restored from the Trash."
msgid_plural "%s events restored from the Trash."
msgstr[0] "%s wydarzenie przywrócone z Kosza."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1088
#, php-format
msgid "%s organizer updated."
msgid_plural "%s organizers updated."
msgstr[0] "%s organizator zaktualizowany."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1090
#, php-format
msgid "%s organizer not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s organizers not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s organizator nie został zaktualizowany, ktoś go edytuje."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1092
#, php-format
msgid "%s organizer permanently deleted."
msgid_plural "%s organizers permanently deleted."
msgstr[0] "%s organizator trwale usunięty."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1094
#, php-format
msgid "%s organizer moved to the Trash."
msgid_plural "%s organizers moved to the Trash."
msgstr[0] "%s organizator przeniósł się do Kosza."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1096
#, php-format
msgid "%s organizer restored from the Trash."
msgid_plural "%s organizers restored from the Trash."
msgstr[0] "%s organizator przywrócony z Kosza."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1103
#, php-format
msgid "%s venue updated."
msgid_plural "%s venues updated."
msgstr[0] "%s miejsce zaktualizowane."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1105
#, php-format
msgid "%s venue not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s venues not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s miejsce nie zostało zaktualizowane, ktoś je edytuje."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1107
#, php-format
msgid "%s venue permanently deleted."
msgid_plural "%s venues permanently deleted."
msgstr[0] "%s miejsce trwale usunięte."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1109
#, php-format
msgid "%s venue moved to the Trash."
msgid_plural "%s venues moved to the Trash."
msgstr[0] "%s miejsce przeniosło się do Kosza."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: product count
#: includes/wp-event-manager-post-types.php:1111
#, php-format
msgid "%s venue restored from the Trash."
msgid_plural "%s venues restored from the Trash."
msgstr[0] "%s miejsce odrestaurowane z kosza."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:110
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:308
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:441
msgid "Invalid ID"
msgstr "Błędne ID"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:117

msgid "This event has already been cancelled."
msgstr "To wydarzenie zostało już odwołane."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:124
#, php-format
msgid "%s has been cancelled."
msgstr "%s został odwołany."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:129

msgid "This event is not cancelled."
msgstr "To wydarzenie nie jest odwołane."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:134
#, php-format
msgid "%s has been marked as not cancelled."
msgstr "%s został oznaczony jako nieodwołany."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:143
#, php-format
msgid "%s has been deleted."
msgstr "%s został usunięty."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:148
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:322
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:454
msgid "Missing submission page."
msgstr "Brakujące strony ofert."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:264
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:269
msgid "Viewed"
msgstr "Wyświetlone"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:356

msgid "You need to be signed in to manage your organizer listings."
msgstr "Musisz się zalogować, aby zarządzać aukcjami organizatora."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:356
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:489
#: templates/account-signin.php:21 templates/event-dashboard-login.php:5
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:398
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:533
#: templates/event-dashboard.php:193
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:489

msgid "You need to be signed in to manage your venue listings."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zarządzać listą miejsc."

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:532

msgid "Venue name"
msgstr "Nazwa miejsca"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:830
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:939

msgid "There are no events."
msgstr "Wszystkie wydarzenia"

#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:1518
#: templates/organizer/organizer-event_listing.php:10 wp-event-manager.php:354
#: wp-event-manager.php:362
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Nadchodzące wydarzenia"

#: templates/account-signin.php:5
msgid "Your account"
msgstr "Twoje konto"

#: templates/account-signin.php:7
#, php-format
msgid "You are currently signed in as <strong>%s</strong>."
msgstr "Jesteś zalogowany jako: <strong>%s</strong>."

#: templates/account-signin.php:9
msgid "Sign out"
msgstr "Wyloguj się"

#: templates/account-signin.php:19 templates/organizer/organizer-submit.php:44
msgid "Have an account?"
msgstr "Masz już konto?"

#: templates/account-signin.php:23

msgid ""
"If you don&rsquo;t have an account with us, just enter your email address "
"and create a new one.  You will receive your password shortly in your email."
msgstr ""
"Jeśli nie masz u nas konta, po prostu wpisz swój adres e-mail i utwórz "
"nowe.  Wkrótce otrzymasz swoje hasło w wiadomości e-mail."

#: templates/account-signin.php:24 templates/account-signin.php:34
#: templates/event-submit.php:27 templates/event-submit.php:45
#: templates/event-submit.php:65 templates/event-submit.php:117
#: templates/event-submit.php:165 templates/form-fields/group-field.php:34
#: templates/form-fields/group-field.php:83
#: templates/form-fields/repeated-field.php:38
#: templates/form-fields/repeated-field.php:96
#: templates/organizer/organizer-submit.php:28
#: templates/venue/venue-submit.php:20
msgid "(optional)"
msgstr "(opcjonalnie)"

#: templates/account-signin.php:26

msgid " You must sign in to create a new listing."
msgstr " Musisz się zalogować, aby utworzyć nową ofertę."

#: templates/content-no-events-found.php:3

msgid "There are no events matching your search."
msgstr "Brak zdarzeń pasujących do wyszukiwania."

#: templates/content-single-event_listing.php:21

msgid "This listing has been expired."
msgstr "Ta aukcja wygasła."

#: templates/content-single-event_listing.php:25

msgid "This event has been cancelled."
msgstr "To wydarzenie zostało odwołane."

#: templates/content-single-event_listing.php:29

msgid "Registrations have closed."
msgstr "Rejestracja została zamknięta."

#: templates/content-single-event_listing.php:76
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "przez %s"

#: templates/content-single-event_listing.php:84
#, php-format
msgid " %d"
msgstr " %d"

#: templates/content-single-event_listing.php:85
#, php-format
msgid "%d people viewed this event."
msgstr "%d osób obejrzało to wydarzenie."

#: templates/content-single-event_listing.php:148
msgid "Additional Details"
msgstr "Informacje dodatkowe"

#: templates/content-single-event_listing.php:436
#: templates/event-dashboard.php:258

msgid "Date And Time"
msgstr "Data i godzina"

#: templates/content-single-event_listing.php:448
msgid " to"
msgstr "do"

#: templates/content-single-event_listing.php:463

msgid "Registration End Date"
msgstr "Data zakończenia rejestracji"

#: templates/content-single-event_listing.php:484

msgid "Online event"
msgstr "Wydarzenie online"

#: templates/content-single-event_listing.php:531

msgid "Share With Friends"
msgstr "Podziel się z przyjaciółmi"

#: templates/content-single-event_listing.php:542
msgid "Linkedin"
msgstr "LinkedIn"

#: templates/content-single-event_listing.php:545
msgid "Xing"
msgstr "Xing"

#: templates/content-single-event_listing.php:548
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: templates/event-dashboard-login.php:3
msgid "You need to be signed in to manage your listings."
msgstr "Musisz być zalogowany, aby zarządzać ogłoszeniami."

#: templates/event-dashboard.php:106
msgid "Add Event"
msgstr "Dodaj wydarzenie"

#: templates/event-dashboard.php:128 templates/event-filters.php:17
#: templates/event-filters.php:18
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"

#: templates/event-dashboard.php:133 widgets/wp-event-manager-widgets.php:191
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:300
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:426
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:574
msgid "Order by"
msgstr "Sortuj wg"

#: templates/event-dashboard.php:155 wp-event-manager-functions.php:720
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"

#: templates/event-dashboard.php:167

msgid "You do not have any active events."
msgstr "Nie masz żadnych aktywnych wydarzeń."

#: templates/event-dashboard.php:202

msgid "Mark not cancelled"
msgstr "Oznacz nie anulowany"

#: templates/event-dashboard.php:207

msgid "Mark cancelled"
msgstr "Znak anulowany"

#: templates/event-dashboard.php:212
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:124
#: templates/venue/venue-dashboard.php:115
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikuj"

#: templates/event-dashboard.php:219
msgid "Relist"
msgstr "Odnów"

#: templates/event-dashboard.php:283
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

#: templates/event-dashboard.php:286 templates/event-submit.php:16
msgid "Event Details"
msgstr "Szczegóły wydarzenia"

#: templates/event-filters.php:73

msgid "Any dates"
msgstr "Dowolne daty"

#: templates/event-filters.php:90
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: templates/event-filters.php:99

msgid "Choose an Event Category"
msgstr "Wybierz kategorię wydarzenia"

#: templates/event-filters.php:125
#: templates/form-fields/term-select-field.php:16

msgid "Choose an Event Type"
msgstr "Wybierz typ zdarzenia"

#: templates/event-filters.php:140
#: templates/form-fields/multiselect-field.php:7
#: wp-event-manager-functions.php:1161
msgid "No results match"
msgstr "Brak wyników"

#: templates/event-filters.php:140
#: templates/form-fields/multiselect-field.php:7
msgid "Select Some Options"
msgstr "Wybierz opcje"

#: templates/event-filters.php:164
msgid ""
"Your browser does not support JavaScript, or it is disabled. JavaScript must "
"be enabled in order to view listings."
msgstr ""
"Twoja przeglądarka nie obsługuje JavaScript, albo jest on wyłączony. "
"JavaScript musi być włączony, aby przeglądać oferty."

#: templates/event-listings-end.php:6

msgid "Load more events"
msgstr "Załaduj więcej wydarzeń"

#: templates/event-listings-end.php:15
msgid "Load more listings"
msgstr "Pokaż więcej ogłoszeń"

#: templates/event-listings-start.php:16

msgid "Events Box View"
msgstr "Widok pola Wydarzenia"

#: templates/event-listings-start.php:17

msgid "Events List View"
msgstr "Widok listy wydarzeń"

#: templates/event-preview.php:18

msgid "← Edit listing"
msgstr "← Edytuj wpis"

#: templates/event-preview.php:20

msgid "Submit Listing →"
msgstr "Prześlij aukcję →"

#: templates/event-registration-email.php:2
#, php-format
msgid ""
"To register for this event <strong>email your details to</strong> <a class="
"\"event_registration_email\" href=\"mailto:%1$s%2$s\">%1$s</a>"
msgstr ""
"Aby zarejestrować się na to wydarzenie <strong>, wyślij swoje dane na adres</"
"strong> <a class=\"event_registration_email\" href=\"mailto:%1$s%2$s\">%1$s</"
"a>"

#: templates/event-registration-email.php:6

msgid "Register using webmail: "
msgstr "Zarejestruj się za pomocą poczty internetowej: "

#: templates/event-registration-email.php:8
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"

#: templates/event-registration-email.php:11

msgid "AOL"
msgstr "AOL"

#: templates/event-registration-email.php:14
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: templates/event-registration-email.php:17
msgid "Outlook"
msgstr "Program outlook"

#: templates/event-registration-url.php:2

msgid "To register for this event please visit the following URL:"
msgstr "Aby zarejestrować się na to wydarzenie, odwiedź następujący adres URL:"

#: templates/event-registration.php:8
msgid "Register for event"
msgstr "Zarezerwuj bilet"

#: templates/event-submit.php:19
#, php-format
msgid "You are editing an existing event. %s"
msgstr "Edytujesz istniejące wydarzenie. %s"

#: templates/event-submit.php:19

msgid "Create A New Event"
msgstr "Utwórz nowe wydarzenie"

#: templates/event-submit.php:42 templates/event-submit.php:109
#: templates/organizer/organizer-submit.php:21
msgid "Organizer Details"
msgstr "Dane organizatora"

#: templates/event-submit.php:62 templates/event-submit.php:157
#: templates/venue/venue-submit.php:10

msgid "Venue Details"
msgstr "Szczegóły miejsca"

#: templates/event-submit.php:99 templates/event-submit.php:103
#: templates/event-submit.php:129

msgid "Add Organizer"
msgstr "Dodaj organizatora"

#: templates/event-submit.php:147 templates/event-submit.php:151
#: templates/event-submit.php:177
msgid "Add Venue"
msgstr "Dodaj obiekt"

#: templates/event-submitted.php:7
#, php-format
msgid ""
"%s listed successfully. To view your listing <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr ""
"%s dodano. Aby zobaczyć swoje ogłoszenia <a href=\"%s\">kliknij tutaj</a>."

#: templates/event-submitted.php:10
#, php-format
msgid "%s submitted successfully. Your listing will be visible once approved."
msgstr "%s zostało wysłane. Twoje ogłoszenie będzie widoczne po zatwierdzeniu."

#: templates/form-fields/file-field.php:30
#, php-format
msgid "Maximum file size: %s."
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku: %s."

#: templates/form-fields/group-field.php:25
#: templates/form-fields/group-field.php:74
#: templates/form-fields/repeated-field.php:76
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: templates/form-fields/repeated-field.php:18

msgid ""
"You can't delete ticket once it is added.You can make it private from "
"settings tab."
msgstr ""
"Po dodaniu biletu nie można go usunąć. Możesz ustawić go jako prywatny na "
"karcie ustawień."

#: templates/form-fields/repeated-field.php:22
#: templates/form-fields/repeated-field.php:80
msgid "Ticket details"
msgstr "Szczegóły biletu"

#: templates/form-fields/term-select-field.php:14
#: wp-event-manager-functions.php:1160

msgid "Choose a Category"
msgstr "Wybierz kategorię"

#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:14
#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:19
msgid "remove"
msgstr "usuń"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:76
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:194
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:72
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:158
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:44
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:66
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:64
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:71
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:40
#: templates/venue/venue-dashboard.php:61

msgid "Get Connect on Website"
msgstr "Get Connect on Website"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:82
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:197
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:75
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:161
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:50
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:72
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:70
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:77
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:45
#: templates/venue/venue-dashboard.php:66

msgid "Get Connect on Facebook"
msgstr "Połącz się na Facebooku"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:88
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:200
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:78
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:164
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:56
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:78
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:76
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:83
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:50
#: templates/venue/venue-dashboard.php:71

msgid "Get Connect on Instagram"
msgstr "Połącz się na Instagramie"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:94
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:203
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:81
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:167
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:62
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:84
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:82
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:89
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:55
#: templates/venue/venue-dashboard.php:76

msgid "Get Connect on Twitter"
msgstr "Get Connect na Twitterze"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:99
#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:206
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:84
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:170
#: templates/organizer/content-single-event_organizer.php:67
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:90
#: templates/venue/content-single-event-venues.php:87
#: templates/venue/content-single-event_listing-venue.php:95
#: templates/venue/content-single-event_venue.php:60
#: templates/venue/venue-dashboard.php:81

msgid "Get Connect on Youtube"
msgstr "Get Connect na Youtube"

#: templates/organizer/content-single-event-organizers.php:197
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:75
#: templates/organizer/content-single-event_listing-organizer.php:161

msgid "Faceboo"
msgstr "Faceboo"

#: templates/organizer/event-organizers.php:15
#: templates/venue/event-venues.php:13

msgid "Browse events"
msgstr "Przeglądaj wydarzenia"

#: templates/organizer/event-organizers.php:20
#: templates/venue/event-venues.php:18

msgid "Available events"
msgstr "Dostępne wydarzenia"

#: templates/organizer/event-organizers.php:29
#: templates/venue/event-venues.php:27
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"

#: templates/organizer/event-organizers.php:58
#: templates/venue/event-venues.php:53

msgid "Click here, for more info."
msgstr "Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji."

#: templates/organizer/event-organizers.php:80
#: templates/organizer/event-organizers.php:89
#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:35

msgid "There are no organizers."
msgstr "Nie ma organizatorów."

#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:12

msgid "Add organizer"
msgstr "Dodaj organizatora"

#: templates/organizer/organizer-dashboard.php:109
#: templates/venue/venue-dashboard.php:101

msgid "There is no event."
msgstr "Nie ma wydarzenia."

#: templates/organizer/organizer-event_listing.php:7 wp-event-manager.php:356
#: wp-event-manager.php:364
msgid "Current Events"
msgstr "Bieżące wydarzenia"

#: templates/organizer/organizer-submit.php:23
#, php-format
msgid "You are editing an existing organizer. %s"
msgstr "Edytujesz istniejący organizator. %s"

#: templates/organizer/organizer-submit.php:23

msgid "Create A New organizer"
msgstr "Utwórz nowego organizatora"

#: templates/organizer/organizer-submit.php:46
#: templates/venue/venue-submit.php:38
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj się"

#: templates/organizer/organizer-submitted.php:8
#, php-format
msgid ""
"%s listed successfully. To view your organizer list <a href=\"%s\">click "
"here</a>."
msgstr ""
"%s Wymienione pomyślnie. Aby wyświetlić listę organizatorów, <a href=\"%s"
"\">kliknij tutaj</a>."

#: templates/organizer/organizer-submitted.php:11
#, php-format
msgid ""
"%s submitted successfully. Your organizer will be visible once approved."
msgstr ""
"%s przesłane pomyślnie. Twój organizator będzie widoczny po zatwierdzeniu."

#: templates/sign-in-link.php:3
#, php-format
msgid "You must <a href=\"%s\">sign in</a> to view more details."
msgstr ""
"Aby wyświetlić więcej szczegółów, musisz <a href=\"%s\">się zalogować</a> ."

#: templates/venue/event-venues.php:74 templates/venue/event-venues.php:82
#: templates/venue/venue-dashboard.php:33

msgid "There are no venues."
msgstr "Nie ma miejsc."

#: templates/venue/venue-dashboard.php:11

msgid "Add venue"
msgstr "Dodaj obiekt"

#: templates/venue/venue-submit.php:13
#, php-format
msgid "You are editing an existing venue. %s"
msgstr "Edytujesz istniejące miejsce. %s"

#: templates/venue/venue-submit.php:13

msgid "Create A New venue"
msgstr "Stwórz nowe miejsce"

#: templates/venue/venue-submitted.php:6
#, php-format
msgid ""
"%s listed successfully. To view your venue list <a href=\"%s\">click here</"
"a>."
msgstr ""
"%s Wymienione pomyślnie. Aby wyświetlić listę miejsc, <a href=\"%s\">kliknij "
"tutaj</a>."

#: templates/venue/venue-submitted.php:9
#, php-format
msgid "%s submitted successfully. Your venue will be visible once approved."
msgstr ""
"%s przesłane pomyślnie. Twoje miejsce będzie widoczne po zatwierdzeniu."

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:160
msgid ""
"Display a list of recent listings on your site, optionally matching a "
"keyword and location."
msgstr "Wyświetl listę ostatnich ofert. Pozwala używać filtrów."

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:173
msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:186
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:295
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:412
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:560
msgid "Number of listings to show"
msgstr "Liczba wyświetlanych ofert"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:200
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:309
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:440
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:588
msgid "Widget Style"
msgstr "Styl widżetu"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:202
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:311
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:442
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:590
msgid "Box View"
msgstr "Widok pudełka"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:203
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:312
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:443
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:591
msgid "List View"
msgstr "Widok listy"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:279
msgid "Display a list of featured listings on your site."
msgstr "Wyświetla listę wyróżnionych ogłoszeń na stronie."

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:396

msgid "Display a list of upcoming listings on your site."
msgstr "Wyświetl listę nadchodzących aukcji w swojej witrynie."

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:434
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:582
msgid "Random"
msgstr "Losowo"

#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:544

msgid "Display a list of Past listings on your site."
msgstr "Wyświetl listę Wcześniejsze aukcje w swojej witrynie."

#: wp-event-manager-functions.php:576
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Szkic"

#: wp-event-manager-functions.php:578
msgctxt "post status"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

#: wp-event-manager-functions.php:579
msgctxt "post status"
msgid "Pending approval"
msgstr "Oczekuje na zatwierdzenie"

#: wp-event-manager-functions.php:580
msgctxt "post status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Oczekująca płatność"

#: wp-event-manager-functions.php:581
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"

#: wp-event-manager-functions.php:724
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-event-manager-functions.php:825
msgid "Invalid email address."
msgstr "Nieprawidłowy adres email."

#: wp-event-manager-functions.php:833
msgid "Your email address isn&#8217;t correct."
msgstr "Podany adres e-mail jest nieprawidłowy."

#: wp-event-manager-functions.php:837
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Ten adres e-mail jest już zarejestrowany, proszę wpisz inny."

#: wp-event-manager-functions.php:1162
msgid "Choose Categories"
msgstr "Wybierz kategorie"

#: wp-event-manager-functions.php:1194

msgid "Choose an event type"
msgstr "Wybierz typ zdarzenia"

#: wp-event-manager-functions.php:1195

msgid "Choose event types"
msgstr "Wybieranie typów zdarzeń"

#: wp-event-manager-functions.php:1594
msgid "Passwords must be at least 8 characters long."
msgstr "Hasła muszą mieć długość co najmniej 8 znaków."

#: wp-event-manager-functions.php:1911 wp-event-manager-functions.php:1918
#: wp-event-manager-functions.php:1925 wp-event-manager-functions.php:1932

msgid "Descending (DESC)"
msgstr "Malejąco (DESC)"

#: wp-event-manager-functions.php:1922
msgid "Event End Date"
msgstr "Data zakończenia wydarzenia"

#: wp-event-manager-template.php:147
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywne"

#: wp-event-manager-template.php:361 wp-event-manager-template.php:2192
msgid "Your email"
msgstr "Twój email"

#: wp-event-manager-template.php:370 wp-event-manager-template.php:2167
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: wp-event-manager-template.php:389 wp-event-manager-template.php:2185

msgid "Verify Password"
msgstr "Zweryfikuj hasło"

#: wp-event-manager-template.php:390
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potwierdź hasło"

#: wp-event-manager-template.php:407
msgid "Posted on "
msgstr "Opublikowany w"

#: wp-event-manager.php:265
msgid "Invalid file type. Accepted types:"
msgstr "Nieprawidłowy typ pliku. Akceptowane formaty to:"

#: wp-event-manager.php:303
msgid "Select Date Range"
msgstr "Wybierz zakres dat"

#: wp-event-manager.php:331
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr "Czy na pewno chcesz skasować to wydarzenie?"

#: wp-event-manager.php:339

msgid "Are you sure you want to delete this organizer?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tego organizatora?"

#: wp-event-manager.php:348

msgid "Are you sure you want to delete this venue?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to miejsce?"

#. Plugin URI of the plugin/theme

msgid "https://www.wp-eventmanager.com/"
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com/"

#. Description of the plugin/theme

msgid ""
"Lightweight, scalable and full-featured event listings & management plugin "
"for managing event listings from the Frontend and Backend."
msgstr ""
"Lekka, skalowalna i w pełni funkcjonalna wtyczka do zarządzania listami "
"wydarzeń i zarządzania listami wydarzeń z frontendu i backendu."

#. Author URI of the plugin/theme

msgid "https://www.wp-eventmanager.com"
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com"
